举棋不定的英文怎么说
举棋不定的英文:
[Literal Meaning]
hold/chess piece/not/decide
to hesitate about what move to make while holding the chessman
[解释]
拿着棋子,不知下哪一着才好。比喻犹豫不决,拿不定主意。
[Explanation]
to hesitate
[例子]
你必须迅速做决定,不能再举棋不定了。
[Example]
You must make up your mind soon and do not hesitate any more.
- The drummer seemed to be swayed between the interest of a foreigner and a perception of personal danger
推销员既有外乡人的好奇心,颇想探个究竟,又意识到自己的处境危险,所以有些举棋不定。 - wavering;indecisive;hesitating;Hesitate in making a move at chess
举棋不定 - He hesitated between fighting and submitting.
是战是降他举棋不定。 - The voters are vacillating between the two candidates.
选民在两个候选人之间举棋不定。 - To vacillate in one's actions or decisions.
举棋不定在行动与决定之间犹豫不决 - He is still hesitating about joining the expedition.
他对于是否参加探险队还举棋不定。 - Reluctance or an inability to make up one's mind;irresolution.
犹豫不决,举棋不定不愿或不能决定;优柔寡断 - The emperor had Been in a state of pitiable vacillation
皇帝曾处于令人可怜的举棋不定状态 - They debated with themselves whether to remain in Beijing or to go to Hainan.
他们仍然举棋不定,是留北京还是去海南。 - The couple are wavering over the purchase of a car.
夫妻俩在买还是不买小汽车这件事情上举棋不定。