《老友记》中扮演菲比的丽莎·库卓参演的电影《狗狗旅馆》近日公映,而她向英国《每日邮报》透露自己十分愿意加盟《老友记》电影版的拍摄。对于《老友记》电影的阵容,丽莎表示:“大家都会依照剧本行事,如果其他五个人都参演,我当然不会希望自己的角色由别人来诠释——那样太不公平了。我当然会想去演,可是我不知道一部电视剧搬上大银幕会变成什么样子。”那么会不会有合适的剧本呢,丽莎说:“《老友记》是一出在观众面前由多重摄像机同时拍摄的剧集,感觉会很不一样。真的要实现起来当然会很麻烦,不过真的做到的话,会很棒的。”丽莎非常想念其它五个人,她说:“我没太多机会见到他们。我可想他们了,这部剧是我们共同的作品,它给我带来了很多的欢笑。我们准备重聚一下——不过不是对着镜头,吃饭而已。”

想知道老友菲比和其他人的近况么?点此进入>>


光看《老友记》学英语是不够滴!猛击这里提高口语水平

Former Friends star Lisa Kudrow shops at the Beverly Glen Market in Los Angeles, Calif. on Thursday afternoon (February 10). The 45-year-old actress currently appears in Hotel for Dogs, but revealed to UK’s Daily Mail that she wouldn’t mind taking part in a Friends movie. On joining the Friends movie cast: I think we are all of the opinion that it would depend on the script, but I’ve always felt that if everyone else was going to do a movie, then I wouldn’t want to be the person who refused and then had to be replaced - that wouldn’t be fair. So I would do it, but I’ve no idea how the show would translate to a movie. On finding the right script: Friends was a multi-camera show filmed in front of an audience, so it has a very different feel. It would be tricky to pull off, sure, but if it could be done, that would be great. On missing the rest of the Friends cast: No, I don’t see them much. I miss them because doing the show was fun for all six of us, and I laughed a lot. We’re trying to get together soon - not on camera, just for dinner.