暴富的英文:
be in the money ,
意思是“暴富,富裕”。当人们突然间有了一大笔钱,或者获得一笔没有意想到的额外金钱时,常用这个片语,用英文解释就是 to have a lot of money suddenly, or when you did not expect to.

例句:
Historically, Many plays referred to a poor young man who always had a dream to be in the money, and then, the dream came true and he tried his best to dangle after a beautiful woman. It has become an old theme now.
以前,许多剧本总是提到一个穷人总想一天暴富起来,并且他的梦想实现了,

参考例句:
  • Ted dreams of sudden riches, but Henry keeps his feet on the ground and expects to work for money.
    托德梦想一夜暴富,而亨利则脚踏实地,期望劳动致富。
  • He thought he would never strick it rich or gain a lot of money unexpectly.
    他想,如果不出所料他不会暴富或者是获得大笔的钱。

到沪江小D查看暴富的英文翻译>>

翻译推荐: