觐的英文:
to have an audience with a chief of state

have是什么意思
v.[T]
1.有
2.怀有,知道,明白,表示(同情等)
3.做(动作),从事
4.吃,喝,吸(烟)
5.取得,接受
6.享受,遭受
7.[常与否定连用]允许,容忍
8.邀请,接待,放置
9.[后接不定式]必须,不得不
10.坚持说
11.生育
12.【口】胜过,取得对…的控制
13.【口】[常用被动态]哄骗,上当
14.雇用
15.【俚】贿赂,收买
16.【俚】[在两性关系方面]占有,与(女人)性交
aux.v.
1.[加过去分词,构成完成时]已经,曾经
2.[用于虚拟语气]
n.
1.[常作haves]富人,富国,拥有者
2.【俚】欺骗,诈骗


    audience是什么意思
    n. 观众,听众;读者;拥护者

    • move an audience
      使观众/听众感动
    • The audience was mesmerized.
      听众被吸引住了。
    • The celebrated violinist was mobbed by the audience.
      观众团团围住了这位著名的小提琴演奏家。

    chief是什么意思
    n. 首领;酋长;族长
    adj. 为首的;主要的,首要的

    • He is nominated as police chief.
      他被任命为警察局局长。
    • He is the chief support of the cause.
      他是这一事业的主要支持者。
    • That money was their chief motivation.
      金钱是他们的主要推动力。

    到沪江小D查看觐的英文翻译>>