《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于切尔西幸福的烦恼一则英文报道,让我们一起在翻译中关注

SUMMARY:

切尔西队将租借到马竞的门神库尔图瓦回收,准备新赛季留用。此前,该队已经拥有了一名世界级门神切赫。在一支球队中拥有两位顶级门神实属罕见,所以切尔西面临着幸福的烦恼,因为二人都不愿意做替补。

CONTENT:
    After a decade as the Blues' undisputed first choice goalkeeper, Cech is suddenly the outside bet to start the new term as Mourinho's No1 after Thibaut Courtoisfinally became a full-time Chelsea player.
    In a signal of what is to come, Mourinho this week hailed theBelgiuminternational Courtois - back from three years on loan at AtleticoMadridas "the best young goalkeeper in the world".
    The Blues boss also insisted he wanted to keep Cech and that even if the 32-year-old might be unhappy at his change in status "the Chelsea fans will be happy, and they're more important than any player".
    But after coming through his first 90-minute outing since dislocating his shoulder in a freak fall during the Champions League semi-final first leg against Courtois' Atletico in April, Cech made it clear he will not accept playing second fiddle.
 
KEYWORDS:  
the blues  蓝军 (切尔西素有铁血蓝军之称)
goalkeeper  守门员,门将
Cech 切赫 (全名彼得 切赫 切尔西现役门神 国籍  捷克斯洛伐克 世界排名前3左右,老前辈)
Thibaut Courtois  蒂博·库尔图瓦 (超人最爱大帅哥门将,比利时人 隶属蓝军,被租借至马德里竞技三年,现在是世界排名前五的门神)
Chelsea 切尔西 
Atletico 马德里竞技 
Champions League 冠军杯
semi-final 半决赛
first leg 首回合 注意leg 在这里的用法
second fiddle  替补
 
REFERENCE:
 
【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!

轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

尽管十年来切赫一直是蓝军毫无争议的首发门将,但突然间,随着下赛季蒂博•库尔图瓦的回归,切赫将不再是穆里尼奥的首选。
本周,穆帅盛赞了外租马竞三年的比利时国门库尔图瓦,称其为“世界上最优秀的年轻门将”。
与此同时,穆帅还表示其希望切赫留队,即使不能首发会让现年32岁的切赫感到不爽,但是“切尔西球迷会为此欢呼雀跃,而博得球迷的欢心至关重要。”
在4月份冠军杯半决赛首回合对阵由库尔图瓦把守龙门的马德里竞技时,切赫在扑救时从空中坠地致使肩部脱臼。但现在他已经复出,并首次打满全场,这也清楚表明切赫绝对不会甘做替补。

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>