《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于一部献礼脑损伤朋友的影片一则英文报道,让我们一起在翻译中关注。

CONTENT:
Filmed by Toby Amies over a period of four years, The Man Whose Head Exploded follows Drako as he goes about his business unburdened by time. Drako doesn't appear to know who Amies is most of the time; regardless, he is completely accepting of this man with a camera turning up daily, documenting a life without memories."Trust, absolute, unconditional," repeats Drako. "I've got it tattooed on my arm."
The Aladdin's cave of notes and pictures that form the backdrop to most of the film isn't any old collection of rubbish, it's a collection of Drako's memories, pinned to every surface of his tiny flat. Notes about doctor's appointments hang next to homoerotic images – although it's unclear how long either have been there. Onlythe ringing of Drako's doorbell signifies the passing of days and months.
 
REFERENCE:

【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!
轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

经过托比·艾米斯为期4年的拍摄,影片《The Man Whose Head Exploded》记录了这段时间Drako为了生意东奔西走。Drako大部分时间似乎不知道艾米斯是谁,他完全接受了一个拿着摄像机的男人白天出现在他的生活中,记录着没有记忆的生活。Drako说“完全信任,无条件的信任。我把这句话纹在我的手臂上。”
阿拉丁式的洞穴笔记和图片形成了大多数电影的背景,这些不同于废旧垃圾的收集,而是Drako的记忆集合,就像用别针别在他的小公寓的每个表面。与医生的预约通知挨着同性恋的图片,尽管还不清楚这些已经贴在这多久了。只有Drako的门铃标志着光阴的流逝。

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>