沪江论坛英语四六级板块有奖活动 备战英语六级,总结翻译里的中国风 顺利结束啦~~由于改革后的四六级考试新增了段落翻译的题型,2013年12月的考试中又出现了许多中国传统文化的元素,所以我们办了这次活动,整合沪友们的智慧,希望整理出一个有系统性的词汇表,同时也希望头脑风暴的方式可以为大家提供一个单词记忆的方法。非常感谢各位沪友的参与,以下是分类汇总词汇表。

节日类:

1.年节

买年货:special purchases for the Spring Festival

红包:red packets / red envelope

舞狮:lion dance

舞龙:dragon dance

除夕:Chinese New Year’s Eve/ Eve of the Spring Festival

春晚:Spring Festival Gala

烟花爆竹:fireworks and firecrackers

守岁:staying-up

拜年:give New Year's greetings/ New Year's visit

去晦气:get rid of the ill-fortune

压岁钱:gift money/ money given to children as a lunar New Year gift

除旧岁:bid farewell to the old year

春联:(Spring Festival) couplets

年画:New Year painting

庙会:temple fair

元宵节:Lantern Festival

元宵:Tangyuan/ sweet rice dumpling

灯谜:lantern riddle

全家团圆:family reunion

2.清明

清明节:Tomb-sweeping Day/ Qingming Festival/ Ching Ming/ Chinese Memorial Day/ Ancestors' Day

寒食:Cold Food Festival/ Hanshi Day/ the day before Pure Brightness when only cold food is served

扫墓:sweep a grave/ pay respect to a dead person at his tomb/ visit ones grave

祭祀:offer sacrifices. to the gods or the spirits of the dead

纸钱:spiritual money

先人:ancestor/ forefather

踏青:have an outing in spring

青团:Qingtuan: green dumplings made of glutinous rice and barley grass

出行高峰:travel peak

3.端午

端午节:Dragon Boat Festival 

粽子:zongzi, pyramid-shaped dumplings made of glutinous rice, stuffed with different fillings and wrapped in bamboo or reed leaves

雄黄酒:realgar wine

赛龙舟:dragon boat race

佩香囊:wear a sachet. They first sew little bags with colorful silk cloth, then fill the bags with perfumes or herbal medicines, and finally string them with silk thread.

系五彩线:tie five colored rings

驱五毒:drive away the five poisonous creatures/ drive away poisonous pests, including scorpions, vipers, centipedes, house lizards andtoads.

游百病:prevent disease by having fun/ Entertainment for all is said to ward off disease.

农历五月初五:the 5th day of the 5th month of the traditional Chinese calendar

楚国:the antient state of Chu

投江自尽:drown oneself

纪念:commemorate

菖蒲:calamus

艾草:wormwood

驱邪避疫:prevent disease or evil

4.中秋及其他

中秋节:Mid-Autumn Festival

月饼:moon cake

赏月:watch and admire the moon

皎洁:(of moonlight) bright and clean

玉兔:Jade Rabbit

嫦娥:Chang’e

中元节:Ghost Festival

七夕:Magpie Festival

重阳节:Double Ninth Festival

5.节气及其他

节气:seasonal division points

立春:spring begins

惊鸷:insects awaken

雨水:the rains

春分:vernal equinox

谷雨:grain rain

立夏:summer begins

小满:lesser fullness

芒种:grain in ear

夏至:summer solstice

小暑:sight heat

大暑:great heat

立秋:autumn begins

处暑:end of heat

白露:white dew

秋分:autumn equinox

寒露:cold dews

霜降:hoar-frost falls

立冬:winter begins

小雪:light snow

大雪:heavy snow

冬至:winter solstice

小寒:slight coldness

大寒:great coldness

地支:Earthly Branch

天干:Heavenly Stem

生肖:Chinese zodiac

阴历:solar calendar

闰年:leap year

点击进入下一页,查看思想文化工艺美术类词汇>>