Hints:

Sylvia

Bertram

Edward

Campion

General Perry

Times

文末perhaps不用听写~

语气词Oh不用听写。英式拼写。人物对话无需换行。



He's like a war-horse in a paddock. He simply can't be allowed to end his career like that. He can and he probably will. That's pillow talk, mind you. Sylvia. Excuse me. No, please stay if you can, Bertram! Stay at your peril. Sylvia has a bit between her teeth. Well, if I can have a drink for a few minutes. I'm concerned for Edward. Campion? Why has he got a glorified quartermaster's job fitting out troops for General Perry's command? Because it's a vital job and Campion does it superbly. But General Perry's command is the only fighting command that might become free. He's taken to getting his friends to write to the Times about being starved of troops. Edward Campion should have the sort of job which brings a hero's welcome and a peerage at the end of it. And from that, who knows?
他就像一匹围场里的战马,他哪能这样结束自己的职业生涯?能,而且恐怕就是这样了。记住,这可是悄悄话。西尔维娅,抱歉打扰了。别走,伯特伦。不走后果自负。西尔维娅在发牢骚呢。我就在这儿待几分钟,喝杯酒。我在说爱德华的事。堪佩恩,他怎么变成专给佩里将军准备军队的荣誉军需官了?这职位责任重大,而堪佩恩能办得妥当。但或许只有佩里将军的部队能够撤离战场。他在让他的朋友就士兵短缺向《泰晤士报》投稿。爱德华•堪佩恩应该做那种最后能凯旋而归或者加官进爵的工作。此后的事,谁知道呢?