Hints:

Facilitation payments are part of doing business in many countries, and bribes are something which most companies are not going to want to get involved in. But when does a facilitation payment become a bribe? And that is a question that can be quite difficult to answer. Can you think of an example where a facilitation payment is clearly a facilitation payment and not a bribe? I think that there are many examples. When you are paying consultants to make introductions to new business contacts, obviously the reason you choose these consultants is because they are well placed to give that kind of advice in a particular country. And you're paying for that introduction. Can you give an example of a facilitation which is closer to a bribe? I would say size is important. Sometimes facilitation payments are out of proportion to the kind of business that you are expecting to win.
疏通费是在许多国家开展业务的一部分,而同时行贿则是大多数公司都不想涉足的。但是什么时候支付疏通费会变为贿赂?这是一个相当难回答的问题。 你能举一个疏通费只是疏通费而不是贿赂的例子吗? 我觉得有很多例子能说明这个。比如当你给顾问报酬让他来介绍新的业务,显然你选择这些顾问的原因是因为他们在提供建议的时候处于有利地位。你是为了这些介绍而支付报酬。 你可以举一个疏通费接近贿赂的例子吗? 我想说大小是很重要的。有时候疏通费和你希望赢得的业务根本不成比例。 翻译来自:远方的桥