概述:

现在,虽然日本的工业和技术得到了高度发展,但它们并未取代人力能源和动力的根本力量。。。

Hints:

Nomura Securities

Tokyo Stock Exchange

PS:30秒与32秒左右有破折号

Now, while Japan's industry and technology are highly developed, they have not replaced the fundamental force of human energy and motivation. By that I mean that the Japanese take great pride in doing a job well and getting it done no matter how much time is required. There is a commitment and sense of responsibility, which have not yet been discarded in this age of machines. In my field - finance and securities - I am often asked by Westerners how Nomura Securities has managed to escape the paper traffic jam that American firms have faced. We, too, have had that problem. The Tokyo Stock Exchange often has between 200 and 300 million transactions a day.
现在,虽然日本的工业和技术得到了高度发展,但它们并未取代人力能源和动力的根本力量。我这么说的意思是,日本人引以为豪的是,无论需要多少时间,他们都会把一项工作做完并做好。这需要有奉献精神和责任感,在这个机械时代里,它们仍然没有被抛弃。 在我的工作领域──金融和证券业,常有西方人问我,野村证券公司是如何避免美国公司所面临的交易单流通堵塞的。我们也碰到过这个难题。东京证交所每天通常有2到3亿笔交易。