Hints:

co-operation

Flanders 

Dover

Sylvia

Potty

King's Messenger

10s处:Oui, mon general.

音频初始的not不用听写~

语气词Oh不用听写。英式拼写。人物对话无需换行。



You have the trains, sir, and the co-operation of the French railway, going east to the front, certainly. I want these troops on their way to Flanders before London can blink! Oui, mon general. Champagne at two o'clock! Which train, Madam? I don't know. Dover, I expect. Sylvia! Potty! What are you doing here? King's Messenger! King's Messenger? Yes. Glorified postman, really, but frightfully important! Locked carriages, private cabins, saluted through the gate. Where are you off to? Where are you? This way, sir. Gosh, I've missed you, Sylvia.
火车当然有,长官。法国铁路绝对配合,往东一直送到前线。我要趁伦敦那边改主意之前把部队送去法兰德斯。是,将军大人。两点准备好香槟。坐哪趟火车,女士?我也不知道,可能是多佛吧。西尔维娅。波缇,你怎么在这儿?我现在是外交信使。外交信使?对,高级邮差,不过也挺重要的。车厢有锁,私人客舱,进出门时还有人敬礼。真好。你要去哪?你去哪?这边请,长官。天呐,我想死你了,西尔维娅。