概述:

大多美国男青年──三分之一或更多──干脆说他们不知道成年以后要做什么。。。

Hints:

PS:三处连字符,34秒与37秒左右有破折号

By comparison, nearly half of male high-school students express their preference for a traditional, male-headed, one provider, nuclear family, where the wife stays home as mother and housewife. And when male high-school students are asked what kinds of careers they would like to have, the only two job fields that consistently receive large numbers of responses in open surveys are "professional athlete" and "media personality". A large proportion of America's young men – 1/3 or more - simply say they don't know what they're going to do as adults. If these people do not acquire some constructive vision. of purpose for themselves, they are likely to be very destructive forces of resistance in society throughout their lives.
与此相比,几乎有一半男中学生表达了他们对传统的、男人主宰的、只有一个人挣钱养家的核心家庭的偏爱,在这种家庭里妻子作为母亲和家庭主妇呆在家里。还有,当问到他们想从事什么样的职业时,在公开调查中仅有两类行业尤其受欢迎,那就是“职业运动员”和“媒体名人”。大多美国男青年──三分之一或更多──干脆说他们不知道成年以后要做什么。 如果这些人不为自己设立某种有建设性的人生目标,他们就很有可能一辈子都是社会上极具破坏性的反抗力量。