概述:

虽然我们中大多数人会认为自己没有这样的偏见,但在某种程度上,我们都多多少少对名字产生过成见。。。

Hints:

Harry

Nigel

Bertha

Pope Mel

Rory

PS:14秒左右有冒号,25秒与33秒左右有连字符,41秒左右有破折号

"You mean Harry." She was ill at ease. Though most of us would like to think ourselves free from such prejudiced notions, we're all guilty of name stereotyping to some extent. Confess: Wouldn't you be surprised to meet a carpenter named Nigel? A physicist named Bertha? A Pope Mel? Often, we project name-based stereotypes on people, as one woman friend discovered while taking charge of a nursery school's group of four-year-olds. "There I was, trying to get a little active boy named Julian to sit quietly and read a book - and pushing a thoughtful creature named Rory to play ball. I had their personalities confused because of their names!"
“你指的是哈里呀。”她听了后感到很尴尬。 虽然我们中大多数人会认为自己没有这样的偏见,但在某种程度上,我们都多多少少对名字产生过成见。说实话,你碰到一个名叫奈杰尔的木匠会不会感到惊讶呢?或是一个叫伯莎的物理学家?抑或是一个叫梅尔的教皇?正如我的一位女性朋友在照看托儿所里四岁的儿童时所发现的那样,我们常常把由名字引起的固有想法加到他人身上。“在托儿所里,有一次我想让一个很活跃的名叫朱利安的小男孩静静地坐下来看书,而把一个喜欢沉思、名叫罗里的孩子推出去打球。因为他们的名字,我把他们的性格给搞混了!”