戳我回顾上期节目



Hints:

无需听写语气词

句首首字母大写,无需序号和标点符号,每句句子占一行


Danny: Hey, good seeing you. How you doing?

Frank: Okay.

Mickey: _____1_____?

Danny: Hey, come on, just relax. Frank, this is Jeff Machin. Jeff, this is Frank Gorley. He owns this place. Arrogant asshole.

Frank: What's his problem?

Danny: You tell me. You know, I made the guy $3 million last year, he treats me like the hired help.

Ash: Wow…

Danny: Excuse me, Frank.

Ash: ______2_______.

Danny: Joe, come on, just calm down, okay? Let's get you a coffee.

Ash: I don't want a coffee, I want another drink. You cheating bastards!

Danny: Come on, hey. I'm sorry, Frank. It's okay.

Frank: ______3_______.

Danny: I know. Look, you got somebody who can maybe run him home?

Frank: What?

Danny: Frank, Joe might not like to lose his money, but he's got very powerful connections. He's a personal friend of Sly Stallone. _____4______.

Frank: What? He knows Sly Stallone?

Danny: Well, it's not so much Sly, ______5______.

Ash: You know, I could buy this place.

Danny: He's staying at the Grovesnor.

Ash: Close it down, turn it into a shithole. 


What are we doing here These bastards are cheating on me Your friend needs a lesson in manners And I promised that I'd keep an eye on him it's more his mother
丹尼:很高兴见到你。怎么样? 弗兰克:很好。 米奇:我们在这里干嘛? 丹尼:来吧,放松点。弗兰克,这是Jeff Machin。Jeff,这是弗兰克•高里,他掌管这个地方。傲慢的家伙。 弗兰克:他有什么问题? 丹尼:你告诉我吧。你知道吗?去年我帮这个家伙赚了300万美元,而他对我就像是雇佣来的一样。 阿什:哇。 丹尼:不好意思,弗兰克。 阿什:这些混蛋在骗我。 丹尼:乔,冷静下来,好吗?我给你弄点咖啡。 阿什:我不要咖啡,我要再来一杯,你们这帮骗人的混蛋。 丹尼:嘿,过来。对不起,弗兰克,没事的。 弗兰克:你的朋友需要上堂礼仪课。 丹尼:我知道。你这里有谁可以把他送回家的吗? 弗兰克:什么? 丹尼:弗兰克,乔或许不喜欢输钱,但他有很强的关系。他是史泰龙的一个私交。我答应我会看着他的。 弗兰克:他认识史泰龙? 丹尼:恩,也不是很认识他,更熟悉他的妈妈。 阿什:我可以买下这个地方。 丹尼:他住在Groversnor。 阿什:把这里关掉,把它变成一堆屎。