小编前言:阅读是四级英语中重要的得分点和难点,对长难句的分析则决定了对阅读的彻底理解,也是学习语法,积累高级词汇、句型不可或缺的来源。而四级英语真题阅读部分均选自TimesTelegraph等著名外文报纸及杂志,其行文和词汇原汁原味,值得考生细细品味和灵活借鉴。准备2014年6月英语四级的同学们,还等什么?赶快学起来吧!同时,欢迎各位考生针对例句的翻译及分析给出自己的理解哦!

1. Even if they know what the company is up to, they still have no idea what they’re paying for Face book because people don’t really know what their personal data is worth. (2012. 6. 阅读. Text 2)
【译文】即使他们知道Facebook的所作所为,他们仍然不清楚自己为使用Facebook所付出的代价,因为他们并不清楚个人信息的真正价值。
【析句】本例句是英语长句中的一种典型句型,即分句-主句-分句结构。句首是even if引导的让步状语从句,句中是主句they still have no idea what they are paying for, 主句中又包含what引导的宾语从句,句末是because引导的原因状语从句,know后也是what引导的宾语从句。

2. He noticed that mortality rates for violent and accidental deaths throughout the Western world have remained oddly static throughout the whole of the century, despite all the technological advances and increases in safety standards that have happened in that time. (2012. 12. 阅读. Text 1)
【译文】他注意到,奇怪的是,本世纪以来,尽管科技不断进步,安全标准持续提高,在西方国家由于暴力和事故引起的死亡率一直没有变化。
【析句】本例句的句型是主句-从句(主句+各种从句)。先看主句he noticed that宾语从句,宾语从句中主句为mortality rates have remained static,despite为介词,不引导从句,意思是“不管、尽管、任凭”,后面可跟名词、动词ing或句子。但是despite引导名词短语词组中,safety standards后是that引导的定语从句。

3. Scientists at the Duke University Medical Center made a 15-year study of 500 persons personalities and found, somewhat to their surprise, that people with a suspicious or mistrustful nature die prematurely far more often than people with a sunny disposition. (2012. 12. 阅读. Text 1)
【译文】杜克大学医学中心的科学家们对500人的性格进行了15年研究,并且发现性格多疑、缺乏信任的人比起阳光开朗的人更容易英年早逝。这个结果令他们惊讶不已。
【析句】本句的句型是主句(从句)-and-主句(从句)。and连个两个并列的主句,前句为Scientists made a 15-year study of 500 personalities,后句为found+that引导的宾语从句,宾语从句含有副词often的比较级。found后,somewhat to their surprise作插入语修饰found。

本文句子翻译及解析为沪江英语原创,转载请注明出处。