上海市英语中级口译岗位资格证书考试大纲(最新版)
2.阅读
(1)测试要求
要求考生具备熟练阅读英语原文篇章、摘录、说明、书信、纪要、广告等的能力。
(2)题型
本部分为客观试题。阅读材料均选自英语原版书刊,共6~8篇文章。试题形式为选择题,要求考生从试卷给出的四个选择项中选出一个最佳答案。
(3)测试目的
测试考生的英语阅读理解技能、概括中心思想能力、推理与释义能力、词汇量以及与英语国家、社会、文化等相关的知识。
(4)选材原则
(a)以中等难度阅读文章或摘录等材料为主。
(b)内容与题材多种多样,具有普遍性和社会性。
(c)每篇文章长度约为500个词,全部文章总长度为3000个词左右。
3.英译汉
(1)测试要求
要求考生运用英译汉的理论和技巧,翻译英语书刊上的文章。速度为每小时340个词左右。译文要求忠实于原意,语言流畅。
(2)题型
本部分为主观试题,长度为170个词左右的英文文章或段落一篇。
(3)测试目的
测试考生英译汉的技巧与能力。
(4)选材原则
(a)材料取自英语国家的报刊或书籍。
(b)题材和内容具有普遍性、社会性及现实意义,难度适中。
4.汉译英
(1)测试要求
要求考生运用汉译英的理论和技巧,翻译介绍我国国情、经济发展、文化背景以及风土人情等的文章或段落。速度为每小时340个词左右。译文应忠实于原意,语言通顺。
(2)题型
本部分为主观试题,长度为170个词左右的中文文章或段落一篇。
(3)测试目的
测试考生汉译英的技巧与能力。
(4)选材原则
(a)材料取自中文报刊或书籍。
(b)题材和内容具有普遍性、社会性以及现实意义,难度适中。