Hints:

两处连字符

两处破折号

Kate

Chris

 

 

 

 

 

It was as through I had opened the floodgates. Tears ran down her face; her hands gripped mine. "Chris always kissed me good-night," she cried. "I know," I whispered. "I miss him so, all those years he kissed me good-night." She paused while I wiped the tears, "I just can't seem to go to sleep without his kiss." She looked up at me, her eyes full of tears. "Oh, thank you for giving me a kiss." A small smile turned up the corners of her mouth. "You know," she said confidentially, "Chris used to sing a song." "He did?" "Yes," - her white head nodded - "and I lie here at night and think about it." "How did it go?" Kate smiled, held my hand and cleared her throat. Then her voice, small with age but still melodious, lifted softly in song: So kiss me, my sweet, and so let us part. And when I grow too old to dream, That kiss will live in my heart.
就好像我打开了感情的闸门,眼泪顺着她的脸淌下来,她紧紧抓住我的手。“克里斯总是亲吻我说晚安,”她哭道。 “我知道,”我轻声说。 “我很想念他,这么多年以来他总是亲吻我说晚安。”她停下来让我帮她擦眼泪。“没有他的吻我就是无法入睡。” 她抬头看着我,眼里充满了泪水。“噢,谢谢你给我一个吻。” 她的嘴角浮起一丝微笑。“你知道”,她知心地对我说,“克里斯过去曾给我唱过一支歌。” “真的?” “是的”,她点点了点她那满是白发的头,“我晚上躺在这儿,就想着那首歌。” “怎么唱?” 凯特笑了,拉着我的手,清了清嗓子。然后她轻轻地提起嗓子唱起歌来,嗓音虽然年老细弱却依然优美: 亲我吧,我亲爱的,让我们分手(睡觉)吧,当我老得做不动梦时,你的吻会永远留在我心里。 ——译文来自: bx3214740