【听写说明】
只需听写空白部分的句子,无需写序号,每句话首字母大写,句末加标点,一空一行。
若因页面过长造成听写不便,请点击听写框右上角的“弹出答题纸”。

P: This is it?
N: Yep.
F: You can't come in.     1     
P: Sorry, Father.
N: Could we just could we just have a moment? Thank you. Father. Please, Father.     2     He's a married man. And he has the most devastatingly beautiful assistant at work. A very provocative woman.     3     More than tempted. I have details.
F: It's very common with men his age. Unfortunately, very common.
N: And I want to confront him about this before he tears apart his life. He has a lot of faults. I mean, don't get me started. He is a mess.     4     I know this is the place where my words will have the most effect.
F: This is the city of churches. We're closed. Surely, there's another place.
N: This is where he was married.
F: Five minutes.
N: Oh, thank you. thank you, Father. Sorry about that. We got five.
P:     5     
N: Do you think Diana's attractive?
P: Sure.
N: Then we're good.
We're closed for restoration. My best friend is having a crisis of the soul. He's been tempted. But he's very spiritual. Did you just lie to a priest?
P:就是这里吗? N:是的。 F:你们不能进来。我们现在封闭装修。 P:抱歉。神父。 N:能让我们单独谈一会吗?谢谢。神父。拜托了,神父。我最好的朋友罪孽深重。他已经结婚了。他工作中有个非常性感的女助手。他被迷住了。准确的说不仅仅是被迷住了。 F:这在他那个年纪很普遍。不幸的是,非常普遍。 N:我想在他毁掉自己的生活之前让他认识到这一点。他犯了很多错误。我是说,他的人生就是一笔糊涂账。但他是个非常有信仰的人。我知道我的话在这里才能发挥最大作用。 F:这个城市到处都有教堂。我们关门了。你们很显然可以去其他的教堂。 N:他是在这里举行的婚礼。 F:给你们5分钟。 N:噢,谢谢你,神父。抱歉说你的坏话了。我们有5分钟的时间。 P:你刚刚欺骗了一位神父吗? N:你觉得戴安娜有魅力吗? P:当然。 N:那就没事了。 ——译文来自: Joy小怂