The sign language interpreter at the Nelson Mandela memorial event who repeatedly signed gibberish as world leaders addressed the crowd has previously faced a charge of murder, according to reports.
据最新报道,曼德拉追悼会上在世界各国领导人致辞时瞎比划的那位手语翻译曾面临谋杀罪的指控。

Thamsanqa Jantjie, 34, was thrust into the spotlight after deaf people watching Tuesday's memorial service for Mr Mandela revealed he repeatedly signed "nonsense" during the four-hour ceremony.
现年34岁的塔姆桑卡·简特杰最近一跃成为公众的焦点。一些聋人观众在收看了周二曼德拉的追悼会后反映,在长达四小时的会上,简特杰一直都在乱做手势。

【详细报道】曼德拉追悼会手语翻译系假冒 全程瞎比划 >>

South African news website eNCA reported that Jantjie, who justified his behaviour by saying he was schizophrenic and began to hear voices as he attempted to interpret the speeches, was charged with murder in 2003, as well as rape in 1994, theft in 1995, breaking into a house in 1997, malicious damage to property in 1998, and attempted murder and kidnapping in 2003.
简特杰本人对此的解释是,他是精神分裂症患者,在准备做手语翻译时产生了幻听。而据南非新闻网eNCA报道,简特杰的过去可谓劣迹斑斑,他曾在2003年被指控谋杀,此外在1994年被指控强奸、1995年被指控偷窃、1997年被指控非法入室、1998年被指控恶意损毁财物、2003年被指控谋杀未遂和绑架。

The website said it was unclear if the 2003 murder case was ever concluded as the court file was found to be empty during their investigations.
该新闻网表示,经过调查他们并不清楚简特杰2003年的谋杀案是否结案,因为相关法院文件是空白的。

It also reported that many of the charges brought against him were dropped, allegedly because he was mentally unfit to stand trial.
eNCA还报道说许多对于简特杰的指控都被撤回,理由据说是他的精神状态不宜受审。

Mr Jantjie was acquitted on the rape charge, but he was convicted of theft for which he was sentenced to three years in prison. It's unclear if he served the jail time.
在强奸指控中,简特杰被判无罪;但在偷窃指控中,他被定罪并处以三年监禁,至于他是否有在监狱服刑则不得而知。

Mr Jantjie was approached by a reporter for the Associated press who asked him about the criminal charges, but he refused to comment.
美国联合通讯社有记者前去询问简特杰关于他的这些犯罪指控,但他拒绝对此发表评论。

The news is a further embarrassment to South African officials as it was revealed that Mr Jantjie had faked sign language at the memorial event.
简特杰在曼德拉追悼会上瞎比划的事已经让南非当局蒙羞,而如今有关简特杰所受犯罪指控的曝光更让他们雪上加霜。