《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目(戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于阿拉巴马山坡飞机坠毁事件一则英文报道,让我们一起在翻译中关注

CONTENT:

A flight recorder revealed that pilots of aUPS cargo jet that crashed short of a runway at Birmingham's airport received warnings abouttheir rate of descent seconds before impact, investigators said Friday.
National Transportation Safety Board memberRobert Sumwalt told reporters during a briefing that a recorder captured thefirst of two audible warnings in the cockpit 16 seconds before the sound of animpact, either with trees or the ground.
The warnings indicated the A300 cargo planewas descending at a rate outside normal parameters given its altitude, Sumwaltsaid, but investigators haven't made any determination on the actual cause ofthe crash into an Alabama hillside.
 

KEYWORDS:

1. cargo           n. 货物,船货
2. runway        n. 跑道;河床;滑道
3. cockpit         n. 驾驶员座舱;战场
4. parameter    n. 参数;系数;参量
5. altitude         n. 高地;高度;[数] 顶垂线;(等级和地位等的)高级

【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!
轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

调查人员在周五称,飞行记录显示在UPS公司的货运飞机在与伯明翰机场的跑道相撞前几秒钟,飞行员曾收到了对他们飞机下降速度异常的警报。
国家安全运输委员会委员罗伯特•萨姆沃尔特向记者简单介绍了下情况:语音警告共有两声,在货机与树木或地面撞击的声音响起16秒前,记录器捕捉到了第一声。
萨姆沃尔特表示,警告明确指出A300货机的下降速度超过了其所在高度应有的正常参数,但是调查人员还未确定飞机撞击阿拉巴马山坡的真正原因。
 

参考译文2:

调查人员周五称,飞行记录显示在UPS的货机与伯明翰机场的跑道相撞之前,飞行员曾在受到影响前收到关于下降速度的警告。
国家运输安全委员会成员罗伯特•萨姆沃尔特在记者发布会时对记者说,在受树和地面影响而造成的声音的十六秒前,录像机在驾驶舱内捕捉到了两个语音警告。
警告明确指出A300货机的下降速度超过了其所在高度应有的正常参数,萨姆沃尔特说,但是调查人员还尚未确定货机撞击阿拉巴马山坡的真正原因。

参考译文3:

调查员们周五表示,一台飞行记录仪显示,一架UPS公司的货运飞机在伯明翰机场跑道附近坠毁,仅在事故发生的前几秒,飞行员接到了飞机下降速度异常的警报。
美国国家安全运输委员会委员罗伯特•萨姆沃尔特向记者简单介绍了一下情况。在飞机与树木或地面撞击的声音响起之前的16秒,一台记录捕捉到了发出的两声警报的第一声。
萨姆沃尔特表示,警报是用来提醒A300货运飞机正在以超出正常参数的速度在下降,但调查人员仍未明确飞机坠毁在阿拉巴马山坡的真正原因。

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>