《英闻天天译》是一档沪江部落的原创翻译互动节目戳去参与节目>>>),主持人提供翻译参考文本,对大家递交的翻译作品进行点评,和大家共同进步!本期节目选取的是关于麦当劳决定中产阶级的命运的一则英文报道,让我们一起在翻译中关注麦当劳决定中产阶级的命运的情况!

SUMMARY:

快餐店支付给员工的工资有一天将影响到所有人,你相信吗?

CONTENT:

In recent weeks fast-food workers have staged dramatic one-day strikes in cities across the country, demanding a $15 starting wage, instead of about $8 on average at places like McDonald's. The strikes have prompted much debate about fast food and the cost of a Big Mac. But this moment isn't just about burger-flippers—it's about the realization that the American middle class has been hollowed out to the point of decimation. Today, one in four jobs is low-wage, and at current pace it will be one in two jobs by 2024—which means that what fast-food companies pay people today will affect us all.

KEYWORDS:

dramatic adj. 戏剧性的;激动人心的
strike n. 击;罢工
wage n. 工资;代价
prompt v. 提示;激起,唤起
debate n. 辩论
Big Mac 巨无霸
flipper n. 脚蹼,鸭脚板
burger-flipper 在McDonald's工作的人,弄汉堡包的人,一般认为这些人是低收入工作者.
hollow out 挖出,挖空
pace n. 步调;节奏

【沪江英语小编】大家在查看主持人提供的翻译版本前,可以先自己进行尝试翻译练习,只有在不断的翻译中翻译能力才能有所提升哦!
轻松注册沪江,马上参与【英闻天天译】节目练翻译→

本期节目参考译文:(参考译文由该节目主持人提供,仅供参考,欢迎大家讨论)

参考译文1:

近几周,全国各大城市的快餐店工作人员举行了为期一天的引人注目的罢工活动,要求将底薪调至十五美元,而不是类似于麦当劳这种地方的平均8美元。这一罢工活动引起了人们关于快餐和“巨无霸”的成本等一系列讨论。但是这一次就不仅仅是关于低收入工作者,而是关于某一认知,即美国中产阶级已经分化殆尽。如今,四分之一的工作是低薪工作,如果以现在这个节奏继续下去,到2024年,全国将有二分之一的低薪工作,这意味着快餐公司今天支付给员工的薪酬将影响到我们所有人。

参考译文2:

最近几周,全国各大城市中的快餐工人均上演了戏剧性的“罢工一天”行动,要求平均最低工资涨到15美元,而不是像麦当劳这种地方的平均8美元。罢工引起了关于快餐以及一个“巨无霸”的成本等诸多争论。而这关注的不仅仅是社会底层人士,这事关系到一种认识,即美国的中产阶级已经分化了,中产阶级正在消失。如今,四分之一的工作是底薪岗位,而以目前的速度,到2024年将达到二分之一,这意味着快餐公司今天支付的劳动报酬将影响到所有人。

参考译文3:

最近几周,美国多座城市爆发了快餐行业员工引人注目的一日罢工,他们要求在麦当劳一类的快餐厅中每小时的起薪由八美元提高至十五美元。此类罢工激起了关于快餐行业和“巨无霸”汉堡价格的诸多讨论。但是这个非常时刻不仅与底层劳动者有关,还意味着美国中产阶级已经走到了穷途末路。如今在美国,四份工作中有两份是低薪工作,以此速度推测,到2024年两份工作中就有一份是低薪工作。这意味着,当今快餐企业支付员工薪水的多少将会影响我们所有人。

想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>