超级坏蛋格鲁（史蒂夫·卡瑞尔 Steve Carell 配音）在听说埃及金字塔被盗的新闻后不满市面上新贼辈出，决定在纳法利欧博士（拉塞尔·布兰德 Russell Brand 配音）的帮助下建造火箭升空盗取月亮。在向坏蛋银行贷款的过程中，格鲁盗取的收缩射线枪被新贼维克托（杰森·席格尔 Jason Segel 配音）抢走。为了夺回收缩射线枪，格鲁决定领养三位孤儿——玛戈（米兰达·卡斯格拉夫 Miranda Cosgrove 配音）、伊迪丝（达娜·盖伊 Dana Gaier 配音）和阿格蕾丝（埃尔希·费舍 Elsie Fisher 配音），利用她们进入维克托的城堡兜售饼干的机会实施偷盗，计划成功后再偷偷处理掉三个小孩。然而在平凡的日常相处中，格鲁却发现自己越来越离不开这三个小鬼，但这样的感情用事却将严重影响周密的盗月计划……选段中，Gru把三个女儿救了回来，并且月亮也回到了本该在的位置……在一个温馨的夜晚，Gru哄三个女儿入睡，读了一本自己画的涂鸦书，并在女儿睡着的时候轻轻地吻了她们的额头。当他出了房门，他的手下们也期盼着他的吻~于是一个一个~好温馨！！
News: This time, good triumph, and the moon has been returned to its rightful place in the sky. But once again, law enforcement is baffled, leaving everyone to wonder, who is this mysterious hero? And what will he do next?
Gru: Okay, girls. Time for bed.
Eidth: Come on! We want a story.
Agnes: Three sleepy kittens!
Gru: Oh, no! Sorry. That book was accidentally destroyed maliciously. Tonight we are going to read a new book. This one is called One Big Unicorn by... Who wrote this? Me! I wrote it. Look, it's a puppet book! Here, watch this. That's the horn!
Agnes: This is gonna be the best book ever!
Gru: Not to pat myself on the back, but, yes, it probably will be. Here we go.
"One big unicorn, strong and free thought he was happy as he could be. Then three little kittens came around and turned his whole life upside down."
Agnes: Hey, that one looks like me!
Gru: No, what are you talking about? These are kittens! Any relation to persons living or dead is completely coincidental.
"They made him laugh. They made him cry. He never should have said goodbye. And now he knows he could never part from those three little kittens that changed his heart. The end."
Okay, all right. Good night.
(Gru kissed all the kids.)
Margo: I love you.
Gru: I love you, too.
(Gru went out of the room. And all the Minions wanted to get his kiss.)
Gru: No, no!
(All the Minions looked sad.)
Gru: All right.
(One Minion went to get his kiss again.)
Gru: Didn't I get you already?