第十二届CASIO杯翻译竞赛原文(英语组)
第十二届CASIO杯翻译竞赛正式启动!本次比赛由上海翻译家协会和上海译文出版社共同承办、沪江网再次协办,设有英语,俄语两个语种。本文为第十二届CASIO杯翻译竞赛英语组原文。
沪江英语第一届翻译大赛初赛参考译文
沪江英语第一届翻译大赛初赛日前已经结束,感谢各位翻译学习爱好者的热情参与,本文为初赛题目的参考译文,由口译名师韩刚提供,仅供参考。
法律英语翻译:金融英语中的“条”“款”“项”“目”
法律翻译同时涉足三个领域,即法律学界、语言学界和翻译界。因此,法律翻译对译者要求十分苛刻。诸如“条”“款”“项”“目”等词的翻译,你知道都怎么说么?
【蛋疼翻译】岂有此理,什么停车场只能雾天使用?
随后拍蛋疼翻译:中式英语很蛋疼,纠正它们很容易,参与解救蛋疼翻译大作战,争做纠正卫士,同时,上传、分享你所看到的蛋疼翻译,也有机会赢得丰厚奖励哦!