1850年，南太平洋，美国公证人亚当·尤因（吉姆·斯特吉斯 Jim Sturgess 饰）在船上被不明寄生虫病折磨，他用日记记录下自己所见所闻；1931年，苏格兰，落魄青年罗伯特·弗罗比舍（本·卫肖 Ben Whishaw 饰）为音乐大师记录曲谱，受到半本旅行日记的启发创作出了恢宏壮阔的《云图六重奏》；1975年，美国加州，小报记者路易莎·雷（哈莉·贝瑞 Halle Berry 饰）冒着生命危险调查一桩核电站丑闻，在老唱片店她被一首不知名的乐章打动……选段中，电影中的两个主角Luisa和Rufus在电梯里相遇了……
A Guy：Luisa, wa-wait, c'mon, c'mon, I'm telling you, I'm telling ya baby, you can't leave me. It's a...you know, it's a past life thing or a future life thing, but ya know, it's you and me...
Luisa：Look. For the last hour, all I could think about was throwing you off your balcony.
A Guy：I mean, who the hell do you think you are? You write a bullshit column for a fuckin' rag.
Luisa：Elevator! Thank you. Nice to know the age of chivalry isn't dead.
Rufus：No bones broken, I think.
Luisa：Wait, wait. No, no. You sit... you sit, you sit. Let me see. Great. Power outage. Perfect end to a perfect day.
Rufus：Still glad the age of chivalry isn't dead?
Luisa：I still rather be right here than back up there.
Rufus：Guess Mr. Ganga isn't everyone's cup of tea.
Luisa：Guys like that are just an occupational hazard.
Rufus：You were interviewing him?
Luisa：Yeah, for Spyglass Magazine. Luisa Rey.
Rufus：Rufus Sixsmith. Rey... You wouldn't happen to be related to the journalist, Lester Rey?
Luisa：Yeah. He was my father.
Rufus：Really? He must have been enormously proud of you, following in his footsteps.
Rufus：That's her, my niece, Megan.
Rufus：Born physicist, with a better mind for mathematics than I ever had. Did her PhD at cambridge, a woman at Caius. Gives you hope for the world.
Luisa：It's hot. And we're still here.
Rufus：That's a very peculiar birthmark.
Luisa：Yeah, my little comet. My mother swore it was cancer. She wanted me to get it removed, but I don't know, I kinda like it.
Rufus：I knew someone who had a birthmark that was similar to that.
Luisa：Really? Who was it?
Rufus：Someone I cared about very much. A, uh... A hypothetical question for you, Miss Rey. As a journalist, what price would you pay to protect a source?
Luisa：If it came to that... yes.
Rufus：Would you be prepared to compromise your safety?
Rufus：Taxi! You sure you don't need a cab?
Luisa：No, I've got my car. Well, you know, if... there's ever something I can do for you, please give me a call.
Rufus：Thank you, I will.