【老友记】S01E21 (07) 因为我是Monica
来源:沪江听写酷
2013-03-21 15:14
填写缺失的部分,注意标点及大小写,句末标点已给出,不用听写。序号不用写出。
前言:Monica和假Monica玩的很愉快,有一天接到电话,说假Monica被抓了,于是Monica去看望假Monica。
Monica: Hi.
Fake Monica: Hey.
Monica: How are you?
Fake Monica: I'm not too bad. Fortunately, blue's my colour. How-how did you know I was here?
Monica: Because... I'm Monica Geller. It was my credit card you were using.
Fake Monica: That I was not expecting.
Monica: I want you to know, 1_____.
Fake Monica: Oh. Thanks.
Monica: No, thank you! 2______! I mean, if it wasn't for you, I would never have gotten to sing Memories on the stage at the Wintergarden Theater!
Fake Monica: Well, actually, you only got to sing 'Memo-'.
Monica: I just can't believe you're in here. I mean, 3______? Who's gonna crash the embassy parties with me? Who's gonna take me to the Big Apple Circus?
Fake Monica: Monica, I started my day by peeing in front of twenty-five other women, and you're worried about who's gonna take you to the Big Apple Circus?
Monica: Well, not... worried, just... wondering.
Fake Monica: There's nothing to wonder about, Monica. You're gonna go back to being exactly who you were, 4______.
Monica: Not necessarily...
Fake Monica: Yes necessarily! I mean, I dunno what it is, maybe it's the Amish thing.
Monica: Um, I'm not actually Amish.
Fake Monica: Really? Then why are you like that?
450)=450"> 老友记【美剧听写】,欢迎订阅~
it wasn't me who turned you in
You have given me so much
what am I gonna do without you
because that's who you are
莫妮卡:嗨!
假莫妮卡:嗨!
莫妮卡:近来如何?
假莫妮卡:不算太坏,庆幸的是,忧郁是我的个性。你怎么知道我在这里?
莫妮卡:因为……我是莫妮卡·盖勒,你曾用的是我的信用卡。
假莫妮卡:那不是我所希望的。
莫妮卡:我想你明白,我不是要来检举你的。
假莫妮卡:哦,谢了!
莫妮卡:不,我该谢谢你,你给了我太多!我的意思是,如果没有你,我就不会在冬季花园的舞台上演唱“Memories".
假莫妮卡:好吧,事实上你只是长了"Memo-"
莫妮卡:我只是不能相信你在这里。我的意思是,没有了你我还能做什么呢?谁能和我去参加大使馆的舞会?谁能带我去大苹果马戏团?
假莫妮卡:莫妮卡,我每天从在25个其他女人面前尿尿开始,而你却在担心谁带你去大苹果马戏团?
莫妮卡:好吧,不是担心,只是……好奇。
假莫妮卡:这没什么好好奇的,莫妮卡。你就去做会你自己,因为那就是你。
莫妮卡:不必要……
假莫妮卡:必要!我不知道那是什么,也许是类似孟诺教派。
莫妮卡:嗯……,我不算是孟诺教派。
假莫妮卡:真的吗?可你怎么那么像呢?
——译文来自: Eileenchench