【台词翻译】

凯碧:嘿。你总算决定要报名参加了?
特洛伊:嗯,没有,你呢?
凯碧:也没有。嗯……你干嘛躲在拖把后面?你朋友们不知道你在这儿是吧?
特洛伊:没错。
达布斯老师:谢谢。下一位。
特洛伊:达布斯老师有点……严厉。
凯碧:野猫队的超级巨星害怕了?
特洛伊:没有,我不是害怕。我……我只是……很慌。
凯碧:我也是……经常的。
达布斯老师:报名甄选主角米妮和阿诺德的只有一对,莎佩和雷恩。我想这可能会让大家了解,我们聚在这神圣大厅里的意义为何。

【口语解说】 give a sense of 

我们都知道sense是感觉的意思,但是在更多情况下,它表示理智或者观念等和mind有关的东西 。奥斯丁的《理智与情感》不就是Sense and Sensibility。初中老师有说过,西方人认为理性的东西诸如理智、观念等出于头脑brain;而情感的东西则发于内心heart。很多影视作品里面不是有follow your heart或者listen to your heart这么一说么?就是“跟着感觉走”啦。
在这里give a sense of就是让人明白的意思。

更多简明影视学英语? 还不快来Super一句!