你有权利决定你要做什么

没人强迫你要干什么。美国人会做任何涉及到你个人的事情都会征求的意见,“I don’t know but is this something you are interested in?”“I was going to propose that…what do you think?”别觉得自己吃了亏,也别觉得占了对方的便宜。有一次我跟一个已婚男士半夜散步误了他回家的点,我再三说对不起,他说别说对不起,“This is my choice. I am an adult. I know what I am doing.”我的意思是,大家都是成年人,都有自己做决定的能力和权利,底线是自己设定的。不想做就不做,不要勉强,要很大方地拒绝。想做就去做,只要不违法、不违心、不侵犯他人利益。

打开心房需要时间

纽约人的自我防卫体系非常高,非常distanced, Midwest来的美国人都会跟我说,觉得people here are really uptight。表面上看去大家都笑靥如花,其实内心都在做着提防和盘算。一段真诚的关系,是需要时间来促成的。After all, it takes a while to know someone. 所以你会听到纽约人说“Don’t talk to me like you know me!”“Maybe we should hang out sometime and get to know each other more.”之类的话。给对方时间,见过一次面的最多算是点头之交。Don’t force any kind of relationship to be formed immediately. 另一方面,每一场相逢都是博弈,我们也不能一开始就和盘托出,把底牌全亮了出来。虽然说待人要真诚,但防人之心不可无。

先自助后求助

美国社会高度强调自力更生。于大,是一种人生奋斗的态度。别把自己的幸福托付给任何人,别在任何人身上寄托太大希望。于小,是一种解决问题的思路。我接触到的美国人,无论年龄大小,遇到问题的时候首先尝试自己解决,只有在万不得已的时候才进行求助。千万不要拿自己可以解决的问题去求助别人。说得简单一点,毕竟,别人凭什么要替你Google呢?万一要求助,一定要说明自己通过努力已经无法解决该问题,希望别人从某方面提供帮助。得到帮助之后,一定要表示万分感谢。千万别给人分配端茶送水之类的小差事儿(秘书除外),nobody should run errands for you.

对年龄有敬畏之心

老一辈常常对我们说“我吃过的盐比你吃过的米还多”,我一直不以为意。其实,年龄真的很能说明问题。我当然不是赞同有些人倚老卖老,而是想说,年龄带来阅历,阅历带来气质。我接触的许多三十岁上下的男人/女人和二十出头的college kids是完全不一样的,他们的气场、成熟度、智商、情商是我handle不过来的。在“老人”面前,还是要有点敬畏心态,知道什么话该说,什么话不该说,别给人留下幼稚无知的印象。

修炼好说话这门大艺术

不夸张地说,美国遍地都是演说家——国会议员,综艺节目主持人,大学校长,小学教师,甚至幼儿园小朋友……Public speaking是从娃娃抓起的,用口头语言表达思想是美国教育的重要部分。会说话的人,能给人很强大的气势,能给人留下深刻影响,能把信息传达得更饱 满,能把对话引到对自己有利的方向。说话的艺术在于:言简意赅,生动有趣。强烈建议研究TED演讲。人们讨厌verbosity,人们讨厌cliché, 人们讨厌听得云里雾里的——“I have no idea what this guy’s talking about”。坦白讲,人们没那个耐心和功夫,especially New York folks. They don’t want to hear that much. It’s a case of TMI (Too Much Information).

英语!英语!英语!

I just can’t emphasize this too much.我在纽约遇到挫折,往往是跟英语不够好有关。语言是思想的载体,如果思想没法在这个语言体系当中得到很好的表达,我能给予的还有多少呢?难怪某好友跟我说,英语降低了他百分之八十的战斗力。有人跟我说美国人浅薄,我说是你不懂他们的深刻。你跟他谈浅薄,他就谈浅薄,你跟他谈深刻,他就谈深刻。问题是,你能跟他谈深刻吗?好好准备语言,因为纽约人是没有耐心听你磕磕巴巴地讲完话的。大量输出是基础——高质量地道的英语文章、电影、TED演讲、与英语为母语的人交流,内化是关键——摘抄、背诵台词、模仿口音、不懂就问,输出是目的——多写、多讲、在对话中不断改进。

语言和思想要一致

有一个讽刺笑话大概是说,韩梅梅车祸掉下山崖,施救人员在山路上对其喊道“How are you?”,其本能地回应“I am fine, thank you. And you?”于是,施救人员就走了(好冷**)……我的意思是You say what you mean. You mean what you say. Don’t confuse people. Keep it simple and straightforward. 美国人没时间跟你磨磨唧唧,猜测你到底想要表达神马玩意。除非你知道对方理解你的sarcasm,或你有意同对方flirting。不过调情也需谨慎,过嘴瘾容易惹麻烦。

少对人倒苦水

每个人在这个城市都会有活得辛苦的时候,但大部分的苦,我们只能自己吞下去。除非是面对亲人和亲密的朋友,不要在别人面前表现得太苦情,一把鼻涕一把泪地一面抱怨一面倒苦水——尤其不能在人前落泪 (除非是那种很美好的感动)。这会让人觉得你是个生活的弱者和无能的抱怨者。同时大家自己的生活已经够辛苦,不需要你去多加一笔忧愁。可以提出困惑,态度真诚地向对方咨询解决方案。最好能自信满满地分享一些快乐有趣的事情,哪怕装也要装出来。

不要吝啬你的赞美。

美国人特别会赞美人,无论是五岁小孩,还是七十岁老妪,他们会赞美你身上的小细节,你的小思想,你的小作品,并且赞美得非常真诚,搞得你一天都乐滋滋的。既然赞美能让人心情更好,为什么不赞美呢?吝啬赞美的原因无非是:一,没有一双发现他人的美好的眼睛;二,发现了也出于嫉妒或者害羞的心态不去赞美。能够欣赏别人的美是一种品质,而将这种欣赏的情绪不造作地表达出来则是一种技巧。多收集赞美人的词汇:great, wonderful, marvelous, fabulous, stunning, striking, beautiful, impressive, inspiring, interesting, awesome, brilliant…根据不同的情况选择贴切的词汇赞美别人,运用你的声线。作为老师,换不同的词汇赞美小朋友是我的家常便饭,小朋友得到鼓励,会喜笑颜开,更加带劲地拿出更好的作品。