Gossip Girl

小编开课啦!大家赶快带好自己的小板凳排排坐,课上要积极发言做笔记哦!

今日课题:What's on Gossip Girl's table? 《绯闻女孩》都吃什么?

先科普一下美国人常在早餐吃什么?

蛋类:

Scrambled eggs 炒鸡蛋
Omelet 蛋卷
Fried eggs 煎蛋(只煎一面的荷包蛋称为sunny-side up,两面煎半熟叫over easy,两面全熟的叫over hard或over well-done)。 
Boiled eggs 壳水煮蛋(煮三分钟熟的叫soft boiled,煮五分钟熟的叫hard boiled)。 
Poached eggs去壳水煮蛋(将蛋去壳,滑进锅内特制的铁环中,在将沸的水中或水面上煮至所要求的熟度。) 

谷物类:Cereals 

corn flakes 玉米片
wheaties 小麦干 
oatmeal 麦片粥 
cornmeal 玉米粥

brunch

Up East Sider's Favourite:Brunch 上东区人的最爱:早午餐

常见食物:

toast with butter/buttered toast:黄油吐司
French toast:法式吐司
pancake:薄煎饼,薄烤饼
scone:烤饼;司康(也常见在英式下午茶)
croissant:羊角面包

PS:brunch即为breakfast与lunch的结合,俗称早午餐。

gossip-girl-brunch

 

Up East Sider's Favourite:Brunch 上东区人的最爱:早午餐

常见食物:

toast with butter/buttered toast:黄油吐司
French toast:法式吐司
pancake:薄煎饼,薄烤饼
scone:烤饼;司康(也常见在英式下午茶)
croissant:羊角面包

PS:brunch即为breakfast与lunch的结合,俗称早午餐。

sandwich

Up East Sider's Favourite:Brunch 上东区人的最爱:早午餐

常见食物:

toast with butter/buttered toast:黄油吐司
French toast:法式吐司
pancake:薄煎饼,薄烤饼
scone:烤饼;司康(也常见在英式下午茶)
croissant:羊角面包

PS:brunch即为breakfast与lunch的结合,俗称早午餐。

team waf gos girl

Rufus's best dish: Rufus最拿手

waffle 卡夫饼,蛋奶烘饼。

另外,waffle作为动词也有讲或写冗长而无意义的话、唠叨、胡扯、无聊话的意思。

Blair-and-her-pie

Lady's Favourite:Desert

Pie:派(酥壳有馅的饼);馅饼。

常见的pie有apple pie之类的水果派。 苹果派(apple pie)是一种起源于欧洲的食品。它称得上是一种典型的美式食品。苹果派有着各式不同的形状,大小和口味,包括自由式,标准两层式,焦糖苹果派,法国苹果派,面包屑苹果派,酸奶油苹果派。“Like apple pies”这个短语就是缘于美国战后,由于物资缺乏,勤劳的母亲们为了让家里的孩子还能幸福地吃甜品,就只能做最廉价的苹果派,然后整齐地摆放在橱柜里。后来就用这个来比喻物品摆放的整齐。

cup cake

Lady's Favourite:Desert

cup cake:杯形糕饼

杯形糕饼以其小巧的精致的造型,多样花俏的装饰深受女孩子的欢迎。

俚语:cupcake 指的是小菜,弱队。

而Cupcaking则表示亲热或甜言蜜语蜜语的亲亲我我状。

macaroon

Lady's Favourite:Desert

macaroon 马卡龙(法文,译为:少女的酥胸)又名杏仁饼。

What is a macaroon? 
马卡龙是什么?

a drop cookie made of egg whites, sugar, usually almond paste or coconut, and sometimes a little flour.
用蛋白、糖、通常还有杏仁糊或是椰子糊,有的时候还有点面粉做的小甜点。

ice-cream

Lady's Favourite:Desert

ice-cream:冰激凌

ice cream cone:甜筒

Flavor:口味

vanilla香草;chocolate巧克力;strawberry草莓

Yoghurt

Lady's Favourite:Desert

Yoghurt:优格,酸奶

通常酸奶里会加上谷物或者水果。

pretzel

Favourite snack

Pretzel 椒盐饼

A pretzel is a baked snack that is traditionally twisted into a unique knot-like shape. The pretzel dough is made from wheat flour and yeast.

椒盐卷饼(Pretzel)是一种小吃。也有人称它为蝴蝶脆饼。它通常是蝴蝶形的,用小麦粉制成,咸的。在美国售卖的椒盐卷饼通常是硬的。在美国是一种常见的零食。但也有人做成面包,也是蝴蝶形。但是它不像一般的面包,所以吃起来会有点硬,烤完会在上面加上粗盐。Pretzel源自欧洲,一个基督教徒把剩下的面团扭成条状,再转个圈圈,然后再扭转一下,做成了第一个Pretzel,这种面包的造型正是表示祷告的样子。

salad

Lady's Favourite:salad

女孩最爱的色拉:包括有水果色拉fruit salad,蔬菜色拉green salad/vegetable salad;土豆色拉potato Salad 等。

Beverages

Beverages 饮料 (记得要用beverage来表示饮料这才高贵哦!)

cocktail 鸡尾酒
peach brandy 桃子酒
champagne 香槟
wine 红酒
canned juice 罐头果汁
fresh juice 鲜榨果汁

Beverages cocktail

Beverages 饮料 (记得要用beverage来表示饮料这才高贵哦!)

cocktail 鸡尾酒
peach brandy 桃子酒
champagne 香槟
wine 红酒
canned juice 罐头果汁
fresh juice 鲜榨果汁

coffee

Up East Sider's Favourite:coffee 上东区人最爱:咖啡

上东区的早晨当然一定要grab a coffee啦!

White coffee:加奶精(cream)的咖啡

Black coffee:黑咖啡

Latte:拿铁

Cappuccino:卡布奇诺

Mocha:摩卡咖啡

Brewed coffee:现煮咖啡

instant coffee:速溶咖啡

Turkey

Holiday Table:节日餐桌

Turkey 火鸡

感恩节小常识:1620年,英国一批主张改革的清教徒,因理想和抱负不能实现而退出国教,自立新教,此举激起了英国当政者的仇恨。这些清教徒们不堪承受统治者的迫害和歧视,乘船远渡重洋,流亡美国。11月终于到达了美国东海岸,在罗得岛州的普罗维斯敦港登陆。当时,此处还是一片荒凉未开垦的处女地,火鸡和其他野生动物随处可见。时值寒冬,来到陌生的地方,缺衣少食,恶劣的环境正在威胁着他们的生命。在这生死攸关的时刻,当地的印第安人为他们带去了食物、生活用品和生产工具,并帮助他们建立了自己的新家园。这些英国人在安顿好新家以后,为感谢在危难之时帮助、支援过他们的印第安人,同时也感谢上帝对他们的“恩赐”,是年11月第四星期四,将猎获的火鸡制成美味佳肴,盛情款待印第安人,并与他们进行联欢,庆祝活动持续了三天。此后,每年11月第四个星期四都要举行这样的庆祝活动,除招待印第安人食烤火鸡外,并在一起瘵办射箭、跑步、摔跤等体育竞赛,夜晚还围着篝火尽情歌舞,共享欢乐。

chinese food

各种美剧中都不可少的chinese food中国菜!看来在美国吃中国菜非常流行哦!

以小编二十多年吃中国菜的经验,Dan手中的是宫保鸡丁(diced chicken with chili pepper)

常见中国菜(千万要hold住):

鱼香肉丝:pork shred with fishy taste
白斩鸡:tender boiled chicken with soy sauce
芥末鸭掌:duck web with mustard sauce
沙锅丸子:meat balls en casserole
滑溜里脊:pork slices with gravy
软炸里脊:soft frittered pork fillet
粉蒸肉:sauteed pork with rice flour
黄焖鸡块:braised chicken
宫爆鸡丁:diced chicken with chili pepper 或RuugPao
炒木须肉:sauteed pork shreds with eggs and black fungus
红油肚丝:shredded tripe with chili sauce
糖醋里脊:pork fillet with sweet and sour sauce
红烧肘子:stewed pork tripe
蚝油牛肉:beef with oyster sauce
手抓羊肉:boiled mutton