A Japanese company has ordered all 2,700 of its employees to get identical hairstyles - to help save energy.
日本一公司近日要求2700员工全部剪短发来节约能源。

Tokyo-based Maeda Corporation announced the move as part of a national campaign to reduce energy consumption in the wake of the Fukushima nuclear disaster in March.
位于东京的前田建设工业株式会社号召全体员工参与节能行动,以应对3月份大地震后福岛核设施受损的情况。

Men are expected to sport a short back-and-sides, slightly longer on the top, while women have been asked to wear a 'cute' bob with a fringe that can be swept to one side.
男性被要求剪成后脑勺和左右两边稍短,前额头发稍长的发型,而女性则剪成有刘海的可爱BOB头,刘海可掠到一边。

Chizuru Inoue, a spokesman for Maeda Corp, told the Daily Telegraph: 'Our company is very keen on protecting the environment and we encourage our staff to adopt many environment-friendly actions.
前田建设工业株式会社发言人井上千鹤(音译)表示:“我们公司十分热衷于环保事业,我们也鼓励员工多做一些对环保有利的事情。”

'We are not sure of the data yet, but we believe if people have short hair they do not need to use their hair driers for so long and they will use less water. 'If all our staff do this, then it may save a lot of power.'
“虽然现在我们还不知道确切数据,但我们相信员工剪短发后就不用花太多时间用吹风机,水量的使用也会减少。如果所有的员工都这么做,我们将节约大量电力资源。”

There is another advantage for employees of the construction firm, Ms Inoue added, as it is easier to make short hair neat again after staff have been wearing hard hats.
井上女士还表示,对于他们建筑公司来说,员工脱掉安全帽后短发更易恢复整洁。

She said a lot of staff had been calling for information on where they can get their hair cut in the correct style.
她表示已经有很多员工在打听去哪儿可以把头发理成规定的发型。

Since the Fukushima Dai-Ichi was destroyed in the earthquake and tsunami that struck Japan in March, the country's government has asked its people to slash their energy consumption.
自从三月份大地震发生,海啸袭击日本,福岛第一核电厂被摧毁后,日本政府大幅度削减了能源消耗。

The disaster led to a review of the country's energy policy that has left less than a quarter of its remaining nuclear plants still in use.
这场灾难也让日本重新审视其能源政策,目前只有不到四分之一的核电站在使用。

Without approval to restart reactors being taken down for maintenance, all of Japan's reactors could be shut by next May, adding more than $30billion a year to the nation's energy costs.
在重启核反应堆的得不到认可的情况下,核电力暂停服务,日本所有的核反应堆可能于明年5月关闭,这样日本就不得不每年增加300亿美元的能源支出。