Sophie is an American young woman who works for The New Yorker. To put some spark in her life, she decides to go on a 'pre-honeymoon' with her chef fiancé Victor to Verona. However, the workaholic Victor totally ignore Sophie. The lonely Sophie discovers by chance an unanswered "letter to Juliet" by Claire in the 1950's--one of thousands of missives left at the fictional lover's Verona courtyard, which are typically answered by the "secretaries of Juliet". She answers it and soon enough the now elderly Claire arrives in Verona with her handsome barrister grandson Charlie.
Sophie是一个有理想有抱负的杂志撰稿人。她和自己的未婚夫Victor从纽约飞到了意大利,想给自己的平静生活找点乐趣和浪漫。Victor成了工作狂,完全忽略了Sophie。百无聊赖的Sophie就在意大利维罗纳的乡间瞎逛。突然,她发现了一堵许愿墙--在这堵出自《罗密欧与朱丽叶》的许愿墙中,埋藏着众多女性的愿望:她们把信写给朱丽叶,希望这个文艺作品中的女神能把自己的梦中情人带到自己的身边。在这里,Sophie发现了50年前,一位名叫Claire的女孩写给朱丽叶的信。她用心地回了信。没想到,某天,老人竟带着孙子Charlie找上门来,希望重拾旧爱。

Charlie and Sophie take an instant dislike for each other with Charlie behaving very brusque with Sophie while she is very sarcastic with him. On the other hand, Claire is still looking to rediscover her long lost love, Lorenzo Bartolini. Sophie, thinking Claire's story might help her in her writing career, decides to help her in her quest.
Charlie and Sophie一开始都很不喜欢对方,Sophie觉得Charlie很唐突,因此总是挖苦他。另一方面,Claire希望能找到她当年爱上的小伙子Lorenzo Bartolini。Sophie发现这个事情是一个很好的题材,如果自己能把寻找爱情的故事写出来,可以让自己的事业更上一层楼,于是决定帮助Claire寻找旧爱。

They look for many Lorenzo Bartollinis. After many days of searching, they find that a Lorenzo Bartolini has been dead, which makes Claire very sad. Gruadually and unknowingly, Charlie and Sophie fall in love with each other. On the morning of their last day of searching for Claire's long lost love, Claire points out a vineyard to Charlie and asks if he could stop by so the three of them can have a farewell drink for Sophie. As Charlie drives down the road, Claire sees a young man who looks exactly like her Lorenzo. She yells at Charlie to stop, and he complies. They discover that the man is Lorenzo Bartolini's grandson. Claire and Lorenzo reunite after fifty long years.
寻找Lorenzo Bartollinis的过程并不顺利,他们甚至一度以为Lorenzo已经去世。在寻找的过程中,Charlie和Sophie渐生爱意。寻找的最后一天早晨,三人在一片葡萄园中喝酒道别,不想却意外遇见了Lorenzo的孙子。时隔50多年,当年的恋人Claire和Lorenzo终于重逢。

Back in New York, Sophie and Victor decide to break up. Sophie returns to Verona to be at Claire and Lorenzo's wedding. She finds Charlie there with another woman, Patricia, and runs out. Charlie comes to find her and she admits she loves him, but tells him to go back to his date. Telling Sophie that the woman was actually his cousin Patricia, not his ex-girlfriend Patricia, he tells her he loves her and wants to be with her. He accidentally falls off the balcony and they kiss as he's lying on the ground.
回到纽约后,Sophie和Vicotr分了手。重回维罗纳参加Claire和Lorenzo的婚礼时,Sophie误以为Charlie有了新欢,伤心的跑掉。Charlie追上前解释,两人终于互坦爱意,有情人终成眷属。影片最后,Charlie搞笑的跌下了阳台,躺在草坪上对Sophie献上浪漫一吻。

英文预告:

经典台词:

I don't know true love had an expiration date.
我不知道真爱还有过期的时候。

Dear Claire,

"What" and "if" are two words as non-threatening as words can be. But put them together, side by side, and they have the power to haunt you for the rest of your life. What if……I don't know how your story ended, but if what you felt then was true love, then it's never too late. If it was true then, why wouldn't it be ture now? You need only the courage to follow your heart. I don't know what a love like Juliet's feels like, a love to leave loved ones for, a love to cross oceans for, bur I'd like to believe, if I ever were to feel it, that I'd have the courage to seize it. And Claire, if you didn't, I hope one day that you will.

All my love,
Juliet

亲爱的克莱尔:

“怎样”和“如果”是两个毫无伤害性的词语,但是如果放在一起,同时出现,就会产生困扰你一生的力量。假如那又怎么样?我不知道你故事的结局,但如果你时候依然有感觉,那就是真爱。并且永远不会太晚如果当时感觉是真的,何不现在去实现呢?你需要的仅仅是勇气,要尊从你的心声我不知道什么才是朱丽叶的爱,生死离别之爱,远隔重洋之爱,但我相信,如果我曾感受真爱,我就会有勇气抓住真爱。而克莱尔,如果你还没有抓住,我希望有一天你可以。

献上我的爱
朱丽叶

点击查看【纯爱电影回顾】系列 >>