为了不被Sheldon烦, Leonard他们想用美色吸引小天才Dennis在学术上的注意力, 为Sheldon消除威胁.
SHELDON:Why wouldn't the Sonora Desert make a perfectly good Promised Land?
GOLDFARB: Go away.
SHELDON:We could call it Nuevo Jerusalem.
GOLDFARB: Please go away.
SHELDON:Said Pharaoh to Moses.
DR.GABLEHAUSER:Why are all these young women here?
LEONARD:It's Take Your Daughter to Work Day.
DR.GABLEHAUSER:Really? I was not aware of that.
RAJ: Oh, yes. There was a very official e-mail that was sent to everyone whose insurance files indicated they had daughters between the ages of 1 4 and 1 6.
RAJ: Thank you.
DR.GABLEHAUSER:There's the man of the hour.
LEONARD:So we have a socially awkward genius in a room full of attractive age-appropriate women.
HOWARD: All he has to do is hook up with one.
LEONARD:Anyone else see the flaw in this plan?
RAJ: We need a social catalyst.
LEONARD:Like what? We can't get 1 5-year-old girls drunk.
HOWARD: Or can we?
LEONARD:No, we can't.
HOWARD: I don't think you mean we can't. I think you mean we shouldn't.
SHELDON:Hey, Howard, you're a Jew. If there was another Wailing Wall exactly like the one in Jerusalem but close to taco stands and cheap prescription drugs would you still wail at it? Okay, it's definitely me.
LEONARD:We cannot leave this to chance. Let's pick a girl and figure out how to get her with Dennis.
1. Promised Land乐土希望之乡,Merryland桂林乐满地, fairyland 仙境,乐园,奇境.
2. be aware of知道, 还有意识到的意思.
3. man of the hour我心所属真命天子风云人物
4. hook up with和....有联系
When I moved to Germany, it didn't take me long to hook up with other people from my home country.当我搬到德国后，我在很短的时间内就结识了其他的同胞。
5. wail at哭,为某人死亡而悲痛；哀悼某人
6. leave to chance 听天由命