据中国之声《央广新闻》报道,福州市台江医院旁中选社区21日21时50左右发生大火。记者第一时间赶至失火现场,据最新情况显示,此次火灾尚未造成人员伤亡。

据悉,消防部门共派出12辆消防车前往扑救。此次火灾造成约13、4幢民楼被烧毁,几十户居民受灾。目前,相关部门已将周边道路封锁。起火原因正在调查中。

(本文新闻内容来源中广网)

沪江小编:听闻前几天四川绵阳也发生了大火,难道真的是天干物燥。值得庆幸的是,据说这次的福州大火没有造成人员伤亡。遇火灾时逃生方法很重要,点我看火灾逃生指导>>

“人员伤亡”在英语中就是用“casualty”来表示。

它表示的是“person who is killed or injured in war or in an accident”,因此可以同时表示“死伤”。

比如说:This earthquake was not large-scale. So far there are no casualties.(这次地震的规模不大,到目前为止没有人员伤亡。)

同时,我们还可以用这个词的比喻形式。比如说:Mr. Jones was the first casualty of the firm's cut-backs.(琼斯先生在公司裁员中首当其冲。)

相关推荐阅读:

热门事件学英语:上海高层教师公寓大火 已有53人遇难>>

(本文英文讲解部分属沪江原创,转载请写明出处。)

点击进入热门事件学英语专题,掌握即学即用的英语>>>