之前咱说过Penny坠马摔断了腿的消息,上周末,Penny 同学拄着漂亮的粉色玻璃拐去看哈利波特7了。小编个人觉得这身新打扮还是挺有英伦范儿的。

Kaley Cuoco of "The Big Bang Theory" is still taking plenty of time to recover from a horrific horse accident earlier this fall, but she isn't letting a broken leg get in the way of her good time.
《生活大爆炸》女星Kaley Cuoco仍然需要大量的时间从早前可怕的坠马事故中恢复,不过她可没打算让一条伤腿妨碍自己过好日子。

The actress stepped out this weekend to check out the new "Harry Potter" movie, and she did so with a style that you could only call her own -- sporting a pink cane to help her get to the wheelchair seat for the screening. The following was also placed on her Twitter account along with the photo:
这位女星周末出门去看哈利波特7了,而且打扮颇有自己的个性—— 很开心地拄着一根粉色拐杖走到影院的轮椅席位。下面就是她推特账号发的推和照片:

(小编废话一下,这个句子中sport的用法值得注意,这里是做动词,表示 wear or display in an ostentatious or proud manner)

"Her new mode of transportation - pink blown glass cane. Besides tonight, at the movies. Wheelchair seating :)"
 
出门新打扮——粉色玻璃拐。另外这是今晚看电影的时候,在轮椅席位 :)

"The Big Bang Theory" is off this week for the Thanksgiving holiday -- what are you going to do during its absence this Thanksgiving?
 
《生活大爆炸》本周因为感恩节停播一周,没有它的感恩节你打算怎么过捏?