九月底,游乐型的主题公园已经进入淡季,我海外实习所在的主题公园也不列外,平时关园,只在双休日开, 但不知为何查看工作表时发现星期五还有工作。后来从同事那里得知那天是辛辛那提的 Gay Day,整个公园只为gay 和 lesbian开放。听到消息时,觉得很新奇,只为gay和lesbian举办的party,难说这到底是一种开放的态度还是一种潜在的讽刺。Party从晚上约六点开始,持续到午夜。虽然自己对不同于己的人一直希望以尊敬的态度对待,但之前毕竟很少接触这类人群,面对一群即将蜂拥而至的外国gays和lesbians(“Lesbian”意为女同性恋者与形容词“Sapphic”意为女子同性爱的等,均源于萨福),免不了担心在沟通本就不通畅的情况下,表达能否拿捏得当。出乎意料,我貌似对这种性别取向上的差异有着天生的免疫力,应付自如,与他们接触时感觉很自然,一点都不反感。

真要说不一样的地方,就是当我跟他们说:“have a nice night.”时,一些人会微露惊异,然后感激而又温柔地对我说:“thank you so much, you too.”晚上快结束时,烟花响起,一对gays在我的岗位前相拥,我的一位女的supervisor正好过来收摊,看到这一场景,很新奇地叫我看,后来,问她对gay什么想法时,她回答说她不反感,也有是gay的朋友。但跟一些没来上班的同事提起来时,一个中国同事说她的基督教朋友很反感gay,认为这是罪。我不是基督教徒,也不了解基督教,不好妄加评论。但这无疑是个非常有争议的话题。

最近CNN的一篇报道,说是明尼苏达州天主教内部因同性婚姻问题产生分歧,有神职人员向教徒发送反对同性结婚的DVD,暗中推动反同性婚姻。而且目前的美国联邦律法明确定义婚姻为男女的结合,1996年通过的婚姻保护法案中颁布了同性恋婚姻禁令。但美国五十个州中已有五个州(佛蒙特州,马萨诸塞州,新罕布什尔州、康涅狄格州、爱荷华州)、哥伦比亚特区以及一个印第安人部落合法化同性婚姻。另外一方面,相关调查表明美国人支持同性婚姻的比率也成五五分状态。可见美国社会对同性恋的看法莫衷一是。在这里我们也就此搁笔不谈这个孰是孰非,还是平实地欣赏下一些同性恋或者有同性恋倾向的名人为我们留下的名言丽句:

I don't want to earn my living; I want to live.

我不想谋生;我想生活。

life is never perhaps it is a good thing for most of us that it is not.

生活从来就不是公平的。不过或许对我们中的大多数来讲,这倒是一件好事情。 

                                                                 —— 奥斯卡.王尔德 Oscar.Wilde

What is beautiful is good, and who is good will soon be beautiful.

事物因美而善,人因善而日臻于美。

                                                                 —— 萨福 Sappho

Friendship is love without his wings!

友谊是没有翅膀的爱情。

                                                                —— 拜伦勋爵 Lord Byron

Future years will never know the seething hell and the black infernal background, the countless minor scenes and interiors of the secession war; and it is best they should not. The real war will never get in the books.

后代子孙永远也不会知晓当初战争中零星冲突的悲惨情况;事实上,一无所知反而最好。真正的战争永远会隐没于历史的黑暗面。

                                                              —— 沃尔特.惠特曼 Walt Whitman

你也有关于美国文化的问题吗?欢迎加入沪江外教课堂小组,向美国外教提问。点击这里提问 英语外教课堂>>

相关文章:

【走马观花看美国】童话帝国迪斯尼

【走马观花看美国】狂欢万圣节之夜

【走马观花看美国】美国种族歧视之我见

【走马观花看美国】我的上司说:做兼职交学费

【走马观花看美国】美国人不说“Oh my god ”?