Teddy向妈妈打听Mel叔叔的消息。

  

Hints:

okay

Mel

Duncan

 

由于是口语,难免有口误及吐字吞吞吐吐重复,吞吞吐吐以及重复处无需听写。

说话人改变时请换行听写;

记得句首大写,句末标注标点符号;

维维酱也可能无法分辨音频中的某些连读,敬请谅解~ ^_^

Okay, mom, tell me about Uncle Mel.
Well, he and your father had some kind of falling-out. That's all I know.
Oh, isn't there some way we can find out more? This is the first interesting thing about dad since... Well, this is the first interesting thing about dad.
Honey, trust me. I've learned the hard way: When it comes to Duncan family drama, stay out.
Are there any other surprise relatives you wanna tell me about?
No. No.

好了妈妈,快跟我讲讲这个Mel大叔。
是这样的,他跟你爸,有一段不堪回首的过去,这是我仅知道的。
难道我们就没有办法搞清楚吗?
这可是自从啥时候开始,有关老爸唯一的囧事呢~好了,其实根本就是老爸这辈子唯一有趣的事儿。
宝贝,相信我吧,我可是有过前车之鉴的,看到任何有关Duncan家的家庭伦理八点档,躲远点吧。
那咱家还有没有其他什么意外惊喜的亲戚,你想要讲给我听的啊?
没啊。真的没。

这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>