相比传统博客,以“短、灵、快”为特点的“微博”几乎不需要很高成本,只需三言两语,就可记录下自己某刻的心情、某一瞬的感悟,如今可谓十分流行。如今又有个词叫“微访”,你知道是什么意思吗?

我们今天要说的这个“微访”,可不是什么“微服私访”的简称啦,这是从“微博”(点击学习 微博英语怎么说>>>)中延伸出来的一个新词。

“微访”是什么意思?

Like real-life Twitter, this is a quick meeting with someone, usually a friend, which takes 140 seconds or less. Often there is only time to greet the other person and to pass the time of day. (就像现实生活中的微博一样,微访通常是指和朋友短暂地碰面,时间不超过140秒。)

例句: Nick came over the other day but sadly he only had time for a microvisit, leaving almost as soon as he'd arrived. 

上句中,“microvisit”就是“微访”的意思。

另外,“the other day”是指“前些日子,前几天”。比如说:Here're the documents they sent me the other day. (这是他们前些日子给我寄来的担保书。)

那我们在前文提到的“微服私访”,该怎么说呢?

这为清宫剧做出了卓越贡献的“微服私访”就是“incognito visit”了。“incognito”表示“改名的,匿名的”。比如:The prince travelled incognito to avoid crowds and ceremonies. 王子微服旅行以避开人群及避免欢迎仪式。