Something borrowed... 借来的东西

The borrowed item should be something borrowed from a friend that is happily married. It is suggested that their happiness will rub off on you and bring lasting happiness to your marriage. Some brides borrow an item of clothing, a piece of jewelry, a handkerchief or perhaps a beaded purse.

借东西应该从一个婚姻幸福的朋友那里借来,预示着朋友的幸福婚姻也会带给你好运。

Something blue... 蓝色的东西

Wearing something blue dates back to biblical times when a blue wedding dress was worn to represent purity, fidelity and love. Over time this has changed from wearing a blue dress to wearing just a blue band around the bottom of the bride's wedding dress to modern times where it is commonplace for the bride to wear a blue garter.

蓝色的东西意味着纯洁、忠诚和爱。

Silver sixpence... 六便士银币

Placing a silver sixpence in the bride's left shoe is said to be a symbol of wealth. This not only refers to financial wealth, but also a wealth of happiness and joy throughout her married life. Since most brides probably don't even know what a sixpence is, this part of the tradition is not used very often in modern times. However, if a bride would like to include it in her wedding, she can purchase a silver sixpence from many companies that sell bridal supplies such as garters and invitations.

把六便士银币放在新娘的左脚鞋子里预示着财富,不仅仅是经济上的财富、同样也意味着幸福、欢乐与新娘相随。

传统结婚誓词:Till death do us apart

——结婚誓词在细节上会有一些差别,但基本的意思都是相同的。小编在这里选取了一个最完整的版本和大家分享。

I, (name), take you, (name), to be my [opt: lawfully wedded] (husband/wife), my constant friend, my faithful partner and my love from this day forward. In the presence of God, our family and friends, I offer you my solemn vow to be your faithful partner in sickness and in health, in good times and in bad, and in joy as well as in sorrow. I promise to love you unconditionally, to support you in your goals, to honor and respect you, to laugh with you and cry with you, and to cherish you for as long as we both shall live.

从今天起我(姓名)接受你(姓名)为我的合法丈夫/妻子、我终身的朋友、我忠诚的伴侣、我的爱人。在上帝和我们的亲友的见证下,我郑重宣誓成为你忠实的伴侣,无论疾病或健康、顺境或逆境、欢乐或痛苦。我发誓无条件爱你、支持你达成你的目标、以你为荣、尊重你、与你一起欢笑哭泣、并珍惜你知道永永远远。

相关英文单词:

新郎:Groom
新娘:Bride
伴郎:Best man
伴娘:Maid of honor
花童:Flower girl
男生的婚前单身派对:bachelor party
女生的婚前单身派对:wedding shower
新娘党:bridal party