姚明入选名人堂成中国第1人:名人堂是个啥
小编导读:相信有不少人这两天都被这条新闻给刷屏了——姚明因为帮助NBA扩大在中国的知名度,在4月4日正式入选2016年奈史密斯篮球名人堂,并成为首次荣获此殊荣的中国人。
2002年以状元秀身份加盟休斯顿火箭的姚明是一名身高7英尺6英寸(约合2.28米)的中锋,他凭借出色的数据,成为入围NBA名人堂的较早一批国际球员之一。姚明的入选对他本人、中国乃至亚洲篮球来说意义深远——他成为史上首位以球员身份进入名人堂的中国人。早在2012年姚明就有机会入选名人堂,当时以“贡献者”身份提名入选,但当即遭到他婉言谢绝。而现在,姚明终于如愿以偿以球员身份进入名人堂。
五星体育连线:来听听姚明的英文获奖感言吧!(跟下文节选的获奖感言不同)
获得如此殊荣,姚明在外媒的报道中是这样说的:
"I am overwhelmed by this special favor, because the Hall of Fame is the place that so many great players whom I respect have been inducted into," he said.
"I am honored to get involved in basketball, a great sport that so many people love, care and watch. Thanks to tremendous support and sound suggestions from the fans, I can keep a good mentality and hopefully I will continue to make my contribution to the sport," he added.
【语言点精析】
① 文中的“overwhelmed ”意思是“受宠若惊的,使不知所措”。“I am overwhelmed by this special favor.”,意思是“这如此的殊荣让我受宠若惊”。
② “be inducted into” 的意思是“被纳入,被选入,被征召”,例如:Yao Ming has already been inducted into the Hall-of-Fame。姚明已进入名人堂。
③ “tremendous ”意思为“极大的,巨大的”例如:Tremendous changes have taken place here.这里了发生了天翻地覆的变化。
④ “make one's contribution to”的意思是“为...做出贡献”,例如:He wants to improve his ability to make contribution to the human beings. 他希望能提升自己的能力来为人类做贡献。
名人堂到底是什么呢?让英语君来给大家讲解一下吧~
姚明能够入选名人堂,这就证明了姚明的成就。说起姚明,可谓是无人不知,无人不晓,因为他可是中国进入NBA球队的第一人。可是说起姚明的具体成绩,很少有人能够说得清楚。
下面让我们来细数一下姚明除入选名人堂之外的丰功伟绩吧!
8次NBA全明星
5次NBA最佳阵容
2003年获NBA最佳新秀阵容
2004年获NBA新秀全明星赛
三次带领中国队在亚洲篮球锦标赛获得金牌
三次获得亚洲篮球锦标赛最优秀选手称号
2002年获世界篮球锦标赛赛事最佳阵容
2001-02年获中国男子篮球职业联赛冠军
2001-02年获中国篮球协会篮板王
2003年获体育新闻年度新秀
2003年获劳伦斯最佳新人
恭喜姚明!
声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。