-
2016改革后专八真题解析(三):阅读(1)
2017的专八越来越近了,各位考生是否都已经做好准备了呢?如果对于2016改革后专八真题还是抱有一定疑问和不解的话,快来看看小编为大家整理的2016专八真题解析之阅读第一篇。
-
常用商务英语口语解析
到了一个令人羡慕的美差,大多数的人都会直接反应出lucky这个词. 但其实关于幸运的表达方式还有很多,比如"Just right place, right time." 里面就有中文中“天时地利人和”的意思。如果你没费什么力气就得到了某样东西,也可以很潇洒地说"Just right place, right time, no big deal." (只不过时间地点刚好对了而已, 没什么大不了的) 10. Same here. 我也是。 如果你认同某个人的观点,又不想重复一遍,一般大多数人都会用"Me too."或"So do I."来表达。但是这些表达方式已经被大家用“滥”了,比较酷的做法是用"same here."去代替前面提到的两种说法,因为意思完全等同,所以完全不必担心因歧义引起的误解。 以上就是沪江小编分享的关于外企办公室常用英语口语及详细解析的介绍,相信的大家也有所了解,希望这些常用口语能够切实帮助到大家。
2020-05-28 -
catti三级口译真题及答案
起了对爱尔兰乳制品的追求狂潮,尤其是中国新生父母,他们对婴儿奶粉需求很大。爱尔兰乳制品品质高,安全性好,中国成爱尔兰第二大乳制品出口市场。 近些年来,很多中国公司对爱尔兰进行了投资,投资数额有很大变化(具体的数字,两年的对比没记太清楚)。他们主要投资两个领域:一是信息通信技术(ICT)领域,全球前10的信息和通信技术公司有9家在爱尔兰投资,因此吸引了大量的中国投资者。另一方面是金融业,中国希望能与爱尔兰方面在金融领域深化合作。 三、汉译英:联合国人权发言,残疾人人权保障 我非常荣幸能够参加此次联合国人权理事会社会论坛。来到这里与大家进行交流,我感到特别有意义。中国有8500万残疾人,对于残疾人的人权保障,我有很多想法与大家分享。 我是一个残疾人,5岁时丧失了行走能力,一直没能站起来。但是我下定决心要自学成才,我学会了很多东西,后来我又得到了一份工作,这些都要得益于当时的国内环境和社会支持。 因为那时的“国际残疾人年”促进了人们对残疾人的认知。中国邮局还发行了国际残疾人年的特种邮票。 2008年至今,我一直担任中国残疾人联合会的主席,期间也做了很多重要工作,我去过中国的很多乡村和城市,对残疾人的生活状况进行了调查。2015年,我和同事们开展了一项大的收据收集项目,收集了2600万中国残疾人的数据,为中国政府提供了建议,这些数据有利于政府的政策制定和相关研究。 catti三级口译综合能力真题 1 填空部分:英语发展历程; 2 听力综述:优化简历的十条建议。 以上就是为大家整理的catti三级口译真题及答案,希望能够对大家有所帮助。三级口译的难度比较大,但是含金量也比较高,所以在备考的时候一定要认真的对待真题。
2021-11-10 -
【沪江网校】2012年9月高级口译英译汉答案+解析
实是,年轻人大多缺乏辨识力,而且由于不善管理时间,他们最终往往浪费过多一去不复返的宝贵时间收看垃圾节目,让大脑沉溺于精神倦怠的深渊中。 【评析】 评析:文章出处为出处Mailonline,作者是Lindsay Johns,讲的是没有电视的好处。在这样一个信息化社会,没有电视确实很另类。作者在第一段中便生动地描绘了人们得知他没有电视时的反应。 第一段难度较大的单词有lampoon,讽刺;unorthodox,非传统的;还有一个需要注意的词组是hard done,受到不公平对待的。 第二段讲了电视积极的一面,如果使用得当的话,它可以提供高质量的娱乐和教育。生词有etymological,词源的。 第三段说很多青年会把宝贵时间用于收看垃圾节目,需要注意的词组是by dint of,由于;生词有inordinate,过度的,过多的;trough,水槽,低谷,这里意译为深渊。
2012-09-16 -
【沪江网校】2012年9月高级口译汉译英答案+解析
【原文】 我们要创造更加良好的政治环境和更加自由的学术氛围,让人民追求真理、崇尚理性、尊重科学,探索自然的奥秘、社会的法则和人生的真谛。做学问、搞科研,尤其需要倡导“独立之精神,自由之思想”。正因为有了充分的学术自由,像牛顿这样在人类历史上具有伟大影响的科学家,才能够思潮奔腾、才华迸发,敢于思考前人从未思考过的问题,敢于踏进前人从未涉足的领域。不久前,我同中国科学家交流时提出,要大力营造敢于创造、敢冒风险、敢于批判和宽容失败的环境,鼓励自由探索,提倡学术争鸣。 我们历来主张尊重世界文明的多样性,倡导不同文明之间的对话、交流与合作。我国已故著名社会学家费孝通先生,上世纪30年代曾就读于伦敦政治经济学院并获得博士学位,一生饱经沧桑。他在晚年提出:“各美其美,美人之美,美美与共,世界大同。” 费老先生的这一人生感悟,生动反映了当代中国人开放包容的胸怀。 【参考译文】 We should create a better political environment and a freer academic atmosphere in which people can pursue truth, exercise reasoning and respect science, in which the mysteries of nature, the laws governing society and the true meaning of life can be fully explored. The spirit of independence and freedom in thinking is particularly important in academic studies and research. It was in an environment of academic freedom that great scientists like Isaac Newton, who had a profound impact on human history, were able to bring out their best, probe issues not questioned by predecessors and blaze a new trail. In my recent conversation with some Chinese scientists, I called for creating an environment which encourages innovation, criticism and risk-taking and tolerates failure, an environment that encourages free exploration of new things and stimulates academic debate. We have always called for respecting the diversity of civilizations and advocated dialogue, exchanges and cooperation among them. The late Mr. Fei Xiaotong, a well-known Chinese sociologist, received his PhD at the London School of Economics and Political Science in the 1930s. Having gone through many vicissitudes in life, he concluded in his late years that "The world will be a harmonious place if people appreciate their own beauty and that of others, and work together to create beauty in the world." These thoughts best illustrate the open and inclusive mindset of China today. 【评析】 出自温总理在英国皇家学会上的演讲。6月27日,温总理到访英国皇家学会,发表了“中国改革开放以来的发展变化及未来中国的走向”为主题的演讲,其中涉及大量国家政治经济、社会建设、科技发展、人民生活等宏大议题。 文中关键词有:独立精神,spirit of independence;学术自由,academic freedom;文明多样性,diversity of civilizations;学术争鸣,academic debate等。 文中开篇第一句的难点在于断句并找出文中暗含的关系。同学们一般采用的就是全部并列,忽略前后之间暗含的关系,示范译文处理为“in which”的关系。 “大力营造敢于创造、敢冒风险、敢于批判和宽容失败的环境”考察的是学生在汉译英时词性转换的能力,译文通过“encourages innovation, criticism and risk-taking and tolerates failure”意译出原文。 专有名词,如牛顿、伦敦政治经济学院,也比较考验学生的常识积累。 “各美其美,美人之美,美美与共,世界大同。”这就要求拥有一定的文化积淀,准确理解其内涵,并用通俗易懂的语言转化为英文。
2012-09-16 -
2022年12月英语六级翻译真题及答案
答案
-
2016改革后专八真题解析(五):阅读(3)
2017的专八越来越近了,各位考生是否都已经做好准备了呢?如果对于2016改革后专八真题还是抱有一定疑问和不解的话,快来看看小编为大家整理的2016专八真题解析之阅读第三篇。
-
雅思听力考试中的答案解析
出现的高频词汇,从读音和拼写上加强考生们的听力词汇量。另外,有些较为生活化的词汇对于考生们来说也是难以跨越的一个障碍,因为在生活中学生们没有机会接触和使用这些词汇。那么教师在课堂上就应该给学生创造这样的机会,适当结合雅思听力机经中出现的考点词汇让考生们熟悉并掌握这些表达方法,以保证考试有备无患。最后,也是最难的一部分,即一些专业场景中出现的表达,在考试中这部分词汇通常出现在听力考试的最后一部分(section four),这也是整个听力考试中最难的一关。老师和学生们都不能忽略这部分知识的积累。该部分的学习不仅保证了听力考试中高分的出现,同时也为将来在国外教学环境中能够顺利学习和交流打下了坚实的基础。 以上就是为大家整理的雅思听力考试中的答案解析的相关内容。备考雅思的过程中,大家都能够知道雅思听力训练的重要性,雅思听力备考最好是在一定的时间内让学生进入到模考状态,更真实的应用实战技巧。并且通过雅思听力标准的审核和记忆,学生会对一些细节方面做的更好。
-
雅思阅读技巧题型解析
已经考过这种题型。G类一般是一段单独的小文章,A类是一篇长文章的一段。 这种题型通常是不难的。因为没有原文能够对应,因此语法在解题过程中起到很大的作用。具体解题步骤如下: 1、 按照空格前后的词,从而判断出空格中应填词的词性。 2、 在选项里把满足词性要求的词找出来。 3、 结合句意,在选出的几个词里把正确答案确定。 雅思阅读技巧题型解析2——多选多+排序 和选择题里的多选多类似,只是在题目的要求里有了IN THE CORRECT ORDER 的字样,即需要把选出的选项用正确的顺序排序,顺序非常重要。在做这种题是,应注意以下几点: 1、 一般考做一件事情的过程,必须要注意原文中的动词。 2、 正确答案的顺序通常和原文的叙述顺序是相同的。 3、 答案在原文里通常是集中出现的。 这种题型在实际考试中不常出现。 雅思阅读技巧题型解析3——完成句子+搭配题 此题型在实际考试时有很高的出现频率,它是完成句子以及搭配题两种题型的结合。每一个题目都是一个陈述句,但通常会留有一个空格,并且是在句子的结尾。 和纯粹的完成句子题型不同,这种题型并非需要大家写出答案,应该是从选项中选择。相当于是在题目里还给出一个句子结尾的选项的集合。选项的数目要多于题目的数目。 以上为大家带来的是雅思阅读技巧题型解析,期望考生们可以去认真阅读文章里的内容,若是还想要再了解有关这方面的信息,可以关注沪江网或在线咨询沪江老师。
-
2016英语专业八级考试真题答案汇总(完整版)
真题:语言知识和翻译 Part five:写作 【答案和解析】 听力:Mini-lecture详解 听力:interview答案及详解 阅读理解(一)答案及详解 阅读理解(二)答案及详解 阅读理解(三)答案及详解 语言知识(改错)答案及详解 翻译参考译文及难点注释 写作参考范文及亮点词句 更多精品课程推荐: 英语专业四级(TEM4)备考【随到随学】 英语专业八级(TEM8)备考【随到随学】 CATTI笔译三级长线备考(张曦老师) CATTI笔译二级长线备考(韩刚) BEC商务英语中、高级连读【随到随学】 总有一款适合你哦!专四专八考试加油↖(^ω^)↗
2017-03-13