-
托福词汇之“跨国婚姻mixed marriage”
近年来,随着社会和经济的发展,跨国婚姻已经不是名人的专利,越来越多的普通老百姓也加入到了跨国婚姻的行列。请看《中国日报》相关报道: Last year, 68,000 mixed couples registered for marriage, 4,000 more than in 2005. "Frequent migration across borders, driven by the country's rapid economic growth, is a major reason behind the growing number ofmixed marriages," Xu said. "Also, foreigners who are traveling to or are working in China are mostly at the typical age to marry." 报道称,去年我国登记的跨国婚姻有6万8千对,比2005年多4千对。跨国婚姻增多的主要原因是我国经济高速发展所带来的频繁移民。 这里的“mixed marriage”指的就是“跨国婚姻”。“Mixed”是“混合的”意思,“跨国婚姻”也就是两个不同国家、不同民族的人的联姻。常见的与“mixed”组成的合成词还有:“mixed blood”(混血儿)、“mixed economy”(混合经济)和“mixed salad”(什锦沙拉)。 此外,还可以用“interracial marriages” 来表示跨国婚姻。
-
托福词汇之“guest star 客串”
Courteney Cox and Jennifer Aniston will smooch on season finale of FX's "Dirt." In the episode, Aniston, 38, guest stars as a lesbian magazine editor and rival to Cox's character, ruthless tabloid queen Lucy Spiller. 报道说,安妮斯顿在好友考克斯的新剧《丑闻》中客串了一个同性恋女主编的角色,在《丑闻》大结局时,两位女主编还上演吻别镜头。 由报道可知,“客串”可表达为“to guest star”。为了提高收视率,影视作品力请大腕儿搞“客串”可谓风靡全球。既然“客串演员”是名人,“to guest star”恰到好处地体现了“名人不是一般的配角(to star)、名人又不是影片主角儿(guest)”的内涵。 值得一提的是,“客串”的表达并不仅仅拘泥于“to guest star”,比如,你也可用“to appear in a guest role”或者“to make a guest appearance on the soap opera/show/sitcom”来表达。举例说,报道中的话也可改写为: Aniston, 38, makes a guest appearance on Cox's new show as a lesbian magazine editor and rival to Cox's character, ruthless tabloid queen Lucy Spiller.(38岁的安妮斯顿在考克斯的新剧中客串了一个同性恋女主编的角色,而考克斯则在剧中饰演一个心狠手辣的八卦女皇后。) 此外,“guest star”也可做名词用,这时,“guest star”也可写做“guest actor/guest actress”。
-
托福词汇之“亚太经合组织”
亚太经合组织(Asia-Pacific Economic Cooperation)成立于1989年,由亚太地区21个成员经济体(member economies)组成,成员包括:澳大利亚、 文莱、 加拿大、 智利、 中国、 中国香港、 印度尼西亚、 日本、 韩国、 马来西亚、 墨西哥、 新西兰、 巴布亚新几内亚、 秘鲁)、 菲律宾、 俄罗斯、 新加坡、Chinese Taipei、 泰国、 美国、 越南。 东盟秘书处(the ASEAN Secretariat)、太平洋经济合作理事会(Pacific Economic Cooperation Council)和太平洋岛国论坛(Pacific Islands Forum)为该组织观察员,可参加亚太经合组织部长级及其以下各层次的会议和活动。 APEC领导人非正式会议每年轮流在各成员经济体举办,大部分领导人非正式会议结束时,与会的首脑都会穿上主办地区的特色服装拍一张全家福(family photo)。 承办领导人非正式会议的成员还需同时承办同年的部长会议、高管会议等不同层级的会议。部长会议(Ministerial Meeting)每年在领导人会议前举行一次,专业部长会议(Sectoral Ministerial Meetings)不定期举行。高官会(Senior Officials’ Meeting)每年举行3至4次会议,一般由各成员司局级或大使级官员组成。
-
托福词汇:词汇频率高到低 14
1.所听写的真题词汇按照词汇出现频率由高到低排序 2.建议从01开始听写 先背出现频率最高的词汇 3.词汇出现形式不一定为原型 4.只读一遍 美式发音 5.每次约50个单词 6.在“译文内容”处添加同词根衍生词汇 不提供所有单词中文意思 7.本系列听写已建立部落学习节目网摘 节目地址戳这里 8.订阅节目请戳图片 barbed Atlantic apart anthropologists agratian stage virtue themes symbol signal series seek saturated random puzzling pure philosophy
-
托福词汇:否定前缀知多少
常见的是anti-Japanese抗日战争、anti-social厌恶社会的 反社会的、antidite解毒的药; counter-加在名词、动词前,例如:counterstrike反击、counteract抵抗阻碍、counterrevolution反革命。 de-加在名词、形容词前,常见的例词有decrease减少,deteriorate恶化,demobilize遣散 使…复员、decolor 脱色 漂白; dis-主要加在名词、形容词,动词之前,dis-为否定前缀的词有:disadvantage缺点、dishonorable不光彩的、disagree不同意、disappear消失、disarm解除武装、disconnect失去联系 il-主要加在以1开头的单词的前边,比如:illegal非法的、illiterate文盲的、illogical不合逻辑的; im-加在字母m,b,p之前,这样的词有impossible不可能的、impolite不礼貌的 in-常加在形容词,名词之前,如incorrect不正确的、inability无能 无力、inaccurate不托福考试中总会遇到不认识的词语,在没有词典的情况下我们就要通过各种方式猜出单词的大致意思。而词准确的等; ir-放在以r开头的英语单词前面,比如:irregular不稳定的、irresistable不可抵抗的、irresolvable不能分解的 不能解决的; mal-主要加在形容词名词之前,例如malfunction功能紊乱,malicious恶意的; mis-加在动词、名词前,例词misunderstand误解、misjudge误判、misleading误导、misfortune不幸; non-加在形容词、名词前,这样以non-为否定前缀的词有non-existence不存在、non-essential不主要的、non-electrical非电的; un-主要放于名词,形容词,副词前面,常见的例子有unfinished未完成的、undoubted无疑的、unemployment失业。 以上就是托福考试中常见的否定前缀,希望对大家有所帮助。
-
托福词汇之“block ticket sale团购”
Each ticket will have a digital chip that identifies the purchaser to prevent re-selling the much sought after tickets and to help identify counterfeits. Officials said block ticket sales would be limited to corporate sponsors and youth groups. 显然,报道中的“block ticket sales”指的就是“团购”,“block”在此表示“整批的”,如:the big block sale (大量成批销售)、a block booking (团订、大批量预定)。此外,名词短语“a block of”也常
-
托福听力词汇怎么积累
托福备考的过程中,大家平时除了背诵基本高频、主题词汇外还需要增加习语的积累,这些词往往影响考生的理解。下面是托福想到应适用的是什么规则,但是这对于做题为时已晚,所以必须习惯听各种发音习惯,而不是靠规则去套。 除了口音,还要强调单词本身的发音,它不仅关系到对单词的理解,而且还会影响一个人的口头表达和写作。 从实践中积累 单纯背词汇书并不能完全解决单词问题,因为单词放在不同的语境中含义会变化,读音也有合有分。考生在做题时,或在听歌看电视电影时,可能会遇到听过学过的单词。 仔细识别它们来提高自己的实战经验。此外,有些单词不需要记忆,尤其是相对复杂的专业词汇。一般来说,这些词会有定义或者同义词和近义词并列出现的形式来告诉大家含义,甚至有时也不影响整体的理解。考生在做题时可注重是否有这种情况发生,积累解决生词词义的经验。 重视习语 托福考试听力考试中经常出现美国一些常见的习语、俚语,来影响大家的理解,所以考生平时除了背诵基本高频、主题词汇外还需要增加习语的积累,这些词往往影响考生的理解。 以上就是托福听力词汇积累方法,希望可以给大家学习带来帮助。 如果您对英语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学。扫一扫领200畅学卡
-
托福词汇之“越境袭击”
内向其领土发起的越境袭击,并表示要不惜一切代价捍卫本国主权。 上面的报道中,cross-border raid就是“越境袭击”的意思,有时候也译做“跨境袭击”;cross-border这个词的应用很广,像cross-border family(跨境家庭),cross-border investment(跨境投资),cross-border transaction(跨境交易)等都是常见的用法。 不过,“过境签证”中的“过境”却不能用cross-border来表示,而是用transit visa这个表达,transit强调的是“穿过,越过”的概念,可不要记错了哦。
-
托福词汇之“rally support争取支持”
:Overseas Chinese rallied in support of the Beijing Olympics.(海外华人团结一致支持北京奥运会。)另外,rally还可以作名词,表示“集会”,如a political rally(一次政治集会);rally还有“示威、游行”的意思,如take part in a public rally。
-
托福词汇之“股市反弹”
Global stock markets rebounded strongly yesterday after last week's historic sell-off as governments from Europe to Australia to the US intensified efforts to ease a financial crisis that threatened to throw the world into recession. 在欧洲、澳大利亚及美国政府加大救市力度以缓解全球金融危机的举措推出之后,全球股市从上周的历史性低谷状态全面大幅反弹。 上面的报道中,rebound 就是return to a former condition,即我们所说的“反弹”,新闻报道中也会用rally这个词表示“反弹”之意,这两个词用作动词或名词都可以。例如:Asian stocks soar after US rally/rebound.(美国股市反弹带动亚洲股票蹿升。) 此外,短语bounce back也可以用来表示“反弹”的意思,这个短语才口语中经常用到,一般表示improve in health,get well“(身体)复原、恢复健康”等意思,用来形容股市,当然也可以表示“反弹”之意了,例如:Stocks bounce back from earlier losses. (股票大跌后反弹)。 另外值得一提的是,rebound这个词在篮球运动中专指“篮板球”,我们在之前的奥运专题中曾经说到过它的用法。

