• kaka礼节美语:051 Voice Mail (2)

    语是不是很孤单很没有目标,不如从今天开始一起加入KAKA礼节美语电话的人。这样万一电话中途断掉,他们就可以直接打回去了。还有别的吗? A:---6---. C:还要把我的名字和电话告诉他们。那又是为什么呢? A:---7---. C:噢,我知道了。这样一来,客户就会觉得,不管怎样,最终总会有人帮助他们解决问题的。 A:---8---. Well, I am not much of a techie, but let me see what I can do to help It is simple. Before you transfer a call, you need to put the caller on hold, and contact the person whom you believe can help. When you do

  • kaka礼节美语:005 Handshake 2

    个人肯定很厉害,就想控制别人。 M:---5---. CH: 嗯,握手还能反映一个人的个性。那什么样的握手才是a firm handshake? M: 我一回儿告诉你,我现在得先去开一个会。 ****** M:Hey,陈豪,我刚才去开会见到一位客户, ---6---. 陈:Mary,你快告诉我,怎么样才算是a firm handshake。 M: OK。 ---7---. 陈: Web-w-e-b? Web不是鸭子脚上的蹼吗? M: 我在讲人,不是讲鸭子。这里的web是指手掌。 陈:你是指我的手掌必须碰语是不是很孤单很没有目标,不如从今天开始一起加入KAKA礼节美语到你的手掌。 M: 对,然后把你的大拇指扣在我的手背上,同时用其他手指轻轻地握紧我的手,很快

  • kaka礼节美语:047 Greeting Your Colleagues with Courte

    个人似的。 A:---3---. C:我今天得找机会跟她谈谈。 ****** 陈豪下班后在车站遇到了Amy,两人一起等车。 A:Chen Hao, how did it go? Did you get a chance to talk to Carol today? C:我专门等周围没人的时候去语是不是很孤单很没有目标,不如从今天开始一起加入KAKA礼节美语找了她。 A:---4---. C:我记得你以前提醒过我,这种敏感的事情最好是等周围没人的时候谈。 A:Tell me what happened? What did you say? C:我问她为什么早上从不主动跟我打招呼,是不是我有什么地方得罪她了。 A:What did she say? C:她显得很吃惊。她说自己

  • kaka礼节美语:044 Business Casual Done Right

    到了Amy. A:Hi Chen Hao. Did you hear the news about Casual Friday? ---5---. C:这么说以后星期五我们愿意穿什么就穿什么喽? A:---6---. C:怎么还那么多讲究啊? A:---7---. C:职业性装束要求穿西装、打领带。那休闲服装呢? A:---8---. C:Business casual就是介于二者之间喽?换句话说,我不用穿西装,但是也不能穿T-恤衫和球鞋上班了。 A:---9---. C:看来我要出去买衣服了! Business casual is the term given to dressing down at work Yes. If you usually wear a suit and tie to work, dressing down means wearing a sport jacket and tie. If you normally wear a sport jacket and tie, to dress down, you leave off either the jacket or the tie It's an American phenomenon that started on the west coast of the US years ago. Some people believe that they are more productive when they are dressed in comfortable relaxed clothing Personally I do not feel as confident or professional when I dress down. I believe that I lose some of my credibility The boss has agreed to try it for three months to see how it works Not at all. True business casual means dressing down just one notch from business professional. You don't have to wear a suit and tie, but it doesn't mean that your old jeans and a T-shirt are acceptable Yes, this is business casual. Think of it as a merger of professional and casual clothing. Professional clothing is tailored, consists of suits and ties, dark to medium colors and fine fabrics Casual clothing is loose, relaxed, and made of softer fabrics and includes things like jeans, shorts, T-shirts and tennis shoes That's right. We need to combine the business credible look with the comfortable creative look 商务休闲装就是指工作的时候穿休闲装 对呀。如果你平常穿西装打领带,休闲装就是穿运动衫打领带。如果你通常穿运动衫打领带,休闲装就是不穿运动衫或者不打领带 这是许多年前起源于美国西海岸的一个现象。有的人认为他们穿着舒适休闲的时候更有效率 我个人不觉得穿休闲装可以感觉自信或者职业。我觉得我失去了一点公信力。 老板同意试行Casual Friday三个月来看看效果如何 完全不是这样的。真正的商务休闲装是从商务职业装只降一个级别的休闲穿法。你不必穿西装打领带,但不代表你的旧牛仔裤和T恤衫就可以了。 对啊,这就是商务休闲装。可以把它看作是职业装和休闲装的融合。职业装很讲究,包含西装和领带,黑色至语是不是很孤单很没有目标,不如从今天开始一起加入KAKA礼节美语中等颜色,还有精细的布料 休闲装宽松自在,由更柔软的布料制成,包括像牛仔裤、短裤、T恤衫还有网球鞋这些 没错。我们需要将商业诚信的面貌和创新舒适的面貌结合起来。 ——译文来自: bzcshp 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • kaka礼节美语:036 Hosting Visitors in the Office

    看我,以后不好打交道,所以有些紧张。 A:I see what you mean, but you have some options. C:真的?那你快告诉我。 A:---1---. C:是啊,我怎么就没想到呢!我可以把客户请到公司的会议室。这下问题就迎刃而解了。 A:---2---. C:好,就这么办。 A:---3---. C:那好,我马上给Mary Ann打电话。 ****** 不一会儿,陈豪很扫兴地回到Amy的办公室。 A:So how did it go? Is the conference room available? C:别提了,会议室两个星期前就被人预定了。 A:Don't worry. This is not the end of the world. C:那我该怎么办呢? A:---4---. C:我怎么做才语是不是很孤单很没有目标,不如从今天开始一起加入KAKA礼节美语能让他觉得宾至如归呢? A:---5---. C:可是我的办公室里没有衣架呀! A:---6---. C:那我就先跟Jenny打好招呼,让她帮我把客户的雨具保存起来。还有什么吗? A:---7---. C:还有呢? A:---8---. C:对呀,我每次出去见客户,人家也都会到大厅里来迎我,然后带我到办公室

  • kaka礼节美语:018 Common Kitchen Courtesies

    语是不是很孤单很没有目标,不如从今天开始一起加入KAKA礼节美语走进厨房,看见陈豪有点不知所措的样子。 (Office ambience) M: Hey, Chen Hao, what happened? C: ---1---! 早上我买了一盒土豆沙拉放在冰箱里。现在没了! M: ---2---? C:Write your name on the box?是不是自己的饭还不知道呀? M:外面买的饭,盒子看起来都差不多不少。---3---, 别人拿错是很有可能的呀! C:那倒是。不过,发生了今天的事, ---4---. M:不过这冰箱确实是个大问题。 ---5---. C:是呀,有两次我看到有东西都发霉了。---6---. 得了,别说了,真恶心。 I have to find some lunch. M:See you later. ****** C:---7---? M:---8---? C:Oh, yes, I did.

  • kaka礼节美语:010 RSVP - Please Reply

    语是不是很孤单很没有目标,不如从今天开始一起加入KAKA礼节美语没有人会请你了。 陈:哎哟,这吃个饭这么麻烦哪。 M:其实很简单:---5---. 陈: 嘿,你这么一总结倒是很简单。看见RSVP就马上答复,告诉对方你去不去,说去就得去。说不去就不去。遇到紧急情况马上打电话说明情况表示道歉。 M: That's right。 今天需要童鞋们填写的不多,大家争取拿高分哦 Of course I can go Reply immediately No,you have to No, you can't do that When you see RSVP, respond immediately, say what you plan to do and do what you say。In an emergency, call immediately and apologize 这篇材料你能听出多少?点击这里做听写,提高外语水平>>

  • kaka礼节美语:002 First Impression

    语是不是很孤单很没有目标,不如从今天开始一起加入KAKA礼节美语去见某人或出去办事,---4---. 你一会儿千万别忘了把领带带上。 陈:行,行,我一会儿剃一下胡子,带上领带就齐了。 M:等等,一般人还会看你的腿和鞋子。哎,你的裤子太长,裤腿都拖在地上了。---5---. 陈:啊呀,我知道,可我妈没时间给我改短嘛。 M:你这双鞋是新的吧,很干净,擦得很亮。---6---. 陈:哟,那我裤子太长,怎么办哪? M:别着急,你不是下午才见总裁吗?赶快回家去换条裤子。还有,千万把白袜子给换了。---7---. 陈:啊呀,还不让穿白袜子,规矩还真多。你看,我一紧张把你刚才说的都忘了。快,再说一遍。 M:---8---. You never get a second chance to make a first impression hair should be well maintained Unshaved look does not work for others ties should be correctly tied Pants should not drag on the floor Shoes should

  • kaka礼节美语:002 First Impression

    语是不是很孤单很没有目标,不如从今天开始一起加入KAKA礼节美语去见某人或出去办事,---4---. 你一会儿千万别忘了把领带带上。 陈:行,行,我一会儿剃一下胡子,带上领带就齐了。 M:等等,一般人还会看你的腿和鞋子。哎,你的裤子太长,裤腿都拖在地上了。---5---. 陈:啊呀,我知道,可我妈没时间给我改短嘛。 M:你这双鞋是新的吧,很干净,擦得很亮。---6---. 陈:哟,那我裤子太长,怎么办哪? M:别着急,你不是下午才见总裁吗?赶快回家去换条裤子。还有,千万把白袜子给换了。---7---. 陈:啊呀,还不让穿白袜子,规矩还真多。你看,我一紧张把你刚才说的都忘了。快,再说一遍。 M:---8---. You never get a second chance to make a first impression hair should be well maintained Unshaved look does not work for others ties should be correctly tied Pants should not drag on the floor Shoes should

  • 职场礼节美语29 同事家中有人去世怎么办

    见了Amy. A:Chen Hao, How did things go with Todd? C:你说得没错。我说可以承担他的工作,Todd显得如释重负。另外,我还想到了其它可以出力的地方。 A:What was that? C:Todd是我的邻居,他养了一只猫,叫Fluffy. 我告诉他说,他离开这段时间,我可以照顾Fluffy, 他听了以后特别高兴。 A:It is important to be specific at times like these. So often people simply say, "Let me know if there is anything I can do to help." C:Amy, 你觉得我还需要送花和卡片吗? A:You can, but that's not necessary since you are expressing your [w]sympathy[/w] in a concrete way. C:Todd还让我帮他取信。我有他公寓的钥匙。他回来之前,我还可以帮他买