In Knocked Up, Seth Rogen and Katherine Heigl argue in a car. She kicks him out. They argue again a few minutes later, and then break up.
在《一夜大肚》中,塞思·罗根和凯瑟琳·海格尔在车内争吵。凯瑟琳将塞思踢出车外。几分钟后他们又吵了起来,然后分手了。

In real life: Expressing negative emotions can heighten intimacy. But if you’re mad at her, hit the Xbox first. An Iowa State University study found that people who distract themselves before an argument end up less angry.
现实生活中:将消极情绪发泄出来可以增进亲密关系,但如果你非常生她的气,就先去玩会儿游戏。爱荷华州立大学一项研究发现在争吵前转移一下自己的注意力,吵的时候就没那么生气了。

4. False message: Early love is true, lasting love
4. 错误讯息:进展迅速的爱是真正、持久的爱

In The Holiday, Jude Law professes his love for Cameron Diaz 2 weeks after they meet. She almost leaves him, but abandons her future plans for herself in order to stay with him.
在《恋爱假期》中,裘德·洛在与卡梅隆·迪亚兹相遇两周后便向她表白了自己的爱意。她差点离开他,最终却为了和他在一起放弃了自己未来的计划。

In real life: 42 percent of the women we surveyed believe a couple can be in love after 2 weeks, but almost none of them want a guy to say, “I love you” that soon. They prefer you to say it at around 6 months – about when they said their sex drives return to normal.
现实生活中:参与我们调查的42% 的女性相信两个人认识两周后就可以坠入爱河,但几乎没有女性希望男性那么快就说出“我爱你”。她们希望是在交往大约6个月后大约在她们的性欲回复正常的时候——你再说这句话。

新春课程温暖上线,春季,和网校一起成长!
中级口译春季班
高级口译春季班
商务英语BEC【初级春季班】HOT!
商务英语BEC【中级春季班】