Fans of her show 2 Broke Girls are more accustomed to seeing her in a waitress uniform.
《破产姐妹》的粉丝们应该更习惯于看到她穿着那件黄色的服务员制服。

But Kat Dennings couldn’t have looked more glamorous on Tuesday as she arrived to tape an appearance on The Late Show with David Letterman.
但是凯特·戴琳斯周二亮相大卫·莱特曼深夜秀的时候光芒四射。

The actress sported a smart navy dress with cap sleeves and a black belted section at her tiny waist.
这位女演员穿着海蓝色的短袖裙子,并有黑色的腰带衬出她纤细的腰身。

It may have been chilly in New York but the 27-year-old didn’t show any signs of feeling cold as she showed off her porcelain skin.
现在纽约还有些寒冷,但是在这位27岁演员展现了她瓷器般细腻的肌肤,在她身上丝毫看不出寒冷的感觉。

However Kat did eventually slip a wool coat over her ensemble, which also consisted of black court shoes.
不过,最终凯特还是披上了羊毛大衣,当然还配上一双黑色高跟鞋。

Kat was appearing on the show to promote 2 Broke Girls’ third season finale, which will air on March 4.
凯特出席大卫莱特曼深夜秀节目是为了给《破产姐妹》第三季季终做宣传,本期节目将在3月4日播出。

While Kat was chatting to Letterman, Beth was across town at the Entertainment Tonight studios.
凯特在和莱特曼做谈话节目的时候,饰演《破产姐妹》中卡罗琳的贝斯则出现在城市另一边的“今晚娱乐”节目的工作室。

The 28-year-old dressed more casually than her co-star in a black leather jacket and matching peep toe ankle boots.
28岁的贝斯穿黑色皮夹克配露趾短靴亮相,这一穿着比同剧的好姐妹凯特随意。

Kat has been dating fellow 2 Broke Girls actor Nick Zano since December 2011, while Beth is in a relationship with Mad Men star Michael Gladis.
凯特自2011年12月开始和《破产姐妹》的同剧演员尼克·扎诺恋爱,贝斯和出演《广告狂人》的迈克尔·格莱迪斯拍拖。