The "Dark Knight Rises" rating has reportedly been revealed.

reports that Christopher Nolan's coming Batman finale was given a PG-13 rating by the Motion Picture Association of America for "intense sequences of violence and action, some sensuality and language." That's not a total surprise, given both the film's trailer -- which features riots, explosions, gunplay and the collapse of a football field and the presumed deaths of many football players -- and its pedigree. Both "Batman Begins" and "The Dark Knight" were also rated PG-13.

That's good news for the box office hopes of "The Dark Knight Rises": were "Rises" rated R, it could significantly curtail the earning power of what many predict will be the highest grossing film of the summer. Director Ridley Scott has run into some of those issues with his own summer blockbuster, "Prometheus." Scott and Twentieth Century Fox are apparently still deciding what rating would be more appropriate for the film, knowing full well that the difference between PG-13 and R could number millions of lost ticket dollars.

Expect an official MPAA announcement about "The Dark Knight Rises" soon. Starring Christian Bale, Anne Hathaway, Tom Hardy, Michael Caine, Morgan Freeman, Marion Cotillard, Joseph Gordon-Levitt and Liam Neeson, "The Dark Knight Rises" arrives in theaters on July 20.

虽然离7月中下旬的上映时间还有3个月的时间,但是克里斯托弗·诺兰备受瞩目的新作《蝙蝠侠:黑暗骑士崛起》似乎已经即将制作完毕了。据报道,这部电影经过了MPAA的审查,得到了PG-13的分级。这一分级结果,和诺兰几年前拍摄的《黑暗骑士》相一致。

与那些登陆北美后数月才能在其他国家上映的大片不同,《黑暗骑士崛起》将于7月19号到7月28号之间在全世界35个国家和地区上映,其中包括了美国、日本、澳大利亚和欧洲的主要国家。因为《黑暗骑士》在上映之初就打破了大量的票房纪录,所以我们有信心认为《黑暗骑士崛起》一定也能在票房上获得满堂彩。倘若影片的票房不能和《黑暗骑士》一较高下,但我们还是希望诺兰的这部电影,能超过或者是追平《饥饿游戏》才创下的一些纪录。

目前,制片方已经开始了前期的宣传工作。在香港,制片方把影片的海报喷绘在了大巴车上,看上去气势十足,而本片在香港的译名为《蝙蝠侠:夜神起义》。

在等待中备受煎熬的粉丝们还自制了一款“超慢版”预告片,他们的心情可以理解。