大家好,格瓦拉赠票活动第三轮开始了~撒花~
今天带给大家的是一个跟电影有关的听写酷主题活动,想得到由格瓦拉提供电影兑换券吗?想看热映电影吗?赶快来参加听写活动吧。偶看好乃噢~
【活动时间】 即日起至2011年6月19日
【活动规则及奖励】
1. 通票奖:凡是参加完七篇【听电影 赢通票】主题听写、且正确率达到60%及以上的童鞋就会有机会抽奖赢得由格瓦拉提供的电影通票2张。
2. 优惠券奖:凡是参加过一篇及以上【听电影 赢通票】主题听写、且正确率达到60%及以上的童鞋就会有机会抽奖赢得由格瓦拉提供的电影优惠券一张(面额为5、10、15元不等)。
注:
①本次活动赠送的每张免费电影兑换券可兑换格瓦拉合作影院的任意场次(不包括IMAX及特殊场次)的电影票一张。
②本次活动赠送的免费电影兑换券及优惠券有效期为6月20日-6月30日。
③IMAX及特殊场次不支持本活动中赠出的免费电影兑换券及优惠券。
④本次活动赠送格瓦拉免费电影兑换券及优惠券仅适用于上海地区影院。
⑤如有票务方面疑问请咨询格瓦拉客服热线: 400-6406-506
还等什么,快来参加吧,让我们一起听写,一起去看电影吧。
本次赠出票务由格瓦拉友情提供,活动最终解释权归格瓦拉所有。

Hints
Gargamel
Smurfabunga
除旁白外,人物对话请加引号。歌词不用听写。
视频中出现的旁白,请按照视频大写,其他请按正常情况书写。
In a faraway land, there is a village filled with mysterious creatures who have lived happily for hundreds of years until today. "Hello, smurfs." "Gargamel!" Now, they all have to escape to a world they’ve never imagined. "Anybody reading these signs?" "Oh, my smurf." "Oh, look, a transport device." "Come on." "This way." "All together, now. Ah, my hip!" THIS SUMMER "They are friendly." "Do not be fooled by their cuteness." "Sorry." "Of all the people on the planet, those magical little creatures came to us." "No, this isn’t happening." "Ticklish." "What’re you doing?" FROM COLUMBIA PICTURES AND SONY PICTURES ANIMATION "Let me get this straight. You are being chased by an evil wizard." "Smurf, exactly." "Stop saying smurf for everything. Smurfy, smurf, smurf, smurf." "There is no call for that kind of language, laddie." THE CHASE "Gargamel!" "Run!" "Blend in." IS ON "I'm 546. I’m getting too old for this." In the first true blue "According to my calculations, we lost them." "Duck!" 3D adventure of the year "Come back here with my smurfs!" "Come on, smurfs." "Where is papa?" "Gargamel took him." "No smurfs left behind." "You smurfed with the wrong girl." "Smurfabunga." "Play time is over." The SMURFS "Stop. None of you find that song just the tiniest bit annoying?" "I find it annoying." IN 3D