《权力的游戏》追剧笔记 S06E09:另辟蹊径
龙母在渐渐走向她的事业巅峰,雅拉和席恩与龙母达成协议,正式结盟。这集“私生子之战” 即雪诺和小剥皮之间的战争,开始雪诺被打的好惨,结果还是珊萨带着小指头的援军赶到,要不然雪诺就要全军覆没了。后来雪诺暴打小剥皮真是大快人心;不过最后珊萨把小剥皮饿了七天的猎犬放入牢中,被自己的猎狗撕咬而死,小剥皮也是自食恶果。最后,友情提示:不要在吃东西的时候看这一集,战争场面简直不要再血腥……
对于这一集,外国网友的反应是这样的:
不管剧情多么精彩,我们都不能忘记自己学习英语的赤(苦)子(逼)之心。
an alternate approach 另一种方法
比较another way/approach,the other way/approach
another way 一般是指总共不止两种方法是用another(另一个,又一个);
the other way 一般是指总共有两种方法,除了前一种,就是另外一种the other way.
alternate 的英文解释是说adj./v.(of two things) happening or following one after the other regularly 交替的;轮流的;所以,一般用alternate就是表明是两种事物,但是它与the other多一层,轮流交替的意思。我们来看一些例句:
剧情:在扭转了战局后,提利昂需要的是获取人心。根据女王的要求,从三名伟主中选择一人处死,作为违背协议的惩罚。其中两名身份较高的伟主马上抛弃了另一人,但这也将他们送上了黄泉路。死里逃生的这位伟主,就这样被小恶魔笼络了。
come forward with 提出
英语君给大家整理一下一系列与之相关的词组:
look forward to 期待,盼望
move forward with 推进
come up with 想出,提出
catch up with 赶上; 和…算旧账
put up with 容忍,忍受
keep up with 紧跟,不落人后
剧情:临冬城外,琼恩和小剥皮战前会面后,在当天晚上的军事会议上,琼恩和几名将领达成一致,要激怒小剥皮,让他不顾一切的全力攻击。目前琼恩能利用的只有小剥皮的自负。
come at us full tilt 毫无保留
come at sb. 扑向,向……逼近
full tilt 拼尽全力地
注:拼尽全力的扑向我们,即毫无保留,瞬间就记住这个词组了呢!这种非常有画面感的词,用在讲故事中,再合适不过了。
剧情:在雪诺与他的将领们讨论如何对付小剥皮时,珊莎在全程围观。结束后,珊萨单独与雪诺说话时,告诉雪诺他的策略有问题,没人比她这个小剥皮曾经的妻子更了解小剥皮的残暴。
这一集出现了很多比较级,特别是这一段,珊莎和雪诺一直讨论他和小剥皮谁更厉害之类的。英语君就总结一下比较级的用法:
1)比较级前可用a lot, a little, far, a bit, much, even, a good deal等来修饰,表示程度,意为“……得多”,“更……”,“……甚至”等等。
2)…times+形容词比较级+than… 表示倍数。
3)表示“多多少……”,“高多少……”“大……”时,用表示数量的词+比较级构成。
4)比较级+than any other+单数名词,或比较级+than the other+复数名词,表示“比任何/其他都……”
5)more and more 表示“越来越……”
6)The +more, the+ more 越……就越……
剧情:没错,这就是雪诺的将领们!就他俩在讨论结束后,出门都表现出对明天战争的焦虑。
Jon Snow’s not a king.
琼恩·雪诺不是国王。
No, he’s not.
是,他不是。
这句话完美体现了中英文思维的差异。外国人回答问题,不管你怎么问的,他只根据事实回答。是,就说yes;不是,就说no。中国人是顺着对方问问题的角度,和对方说的一致就说yes,不一致就说no。
注意:回答的后半部分要跟yes和no保持一致。不会有Yes, I don’t./No, I do. 这种说法的。是不会有的哦,要前后一致!
声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。