最近随着apple tv+多部热播剧的出现再加上网飞的持续发力,HBO这一老牌平台的风头被抢尽,但别着急,有吴彦祖参演的《西部世界》下周就将开播,今天要来给大家推荐的是HBO上个月播出的艾美奖多个奖项得主《绝望写手》(Hacks

这部剧在国内可以说是相对冷门,某评分网站上第一季五千人左右评价达到8.4分而第二季两千人左右评分达到了9.1分,但其在国外的口碑和影响力可是一直保持着超高的水准,烂番茄两季鲜度100%!要知道,在烂番茄上鲜度能达到100%的影片很多可都是像《绝命毒师》、《唐顿庄园》这种我们耳熟能详的口碑佳作,《绝望写手》作为金球奖最佳喜剧类剧集,其魅力自然不言而喻。

话不多说,进入正题,《绝望写手》的故事是经典的双女主,女主之一是一个上了年纪,即将过气的前段子界大师黛博拉,另一个是一个怀才不遇的年轻女作家艾娃,这部剧主要讲述的就是在两人合作后摩擦出的一系列火花,两个人可以说一个是冰,另一个是火,各自代表了一个极端,是一部励志又治愈的职场喜剧。

Unlike so many current comedy series that telegraph their jokes before they hit you in the face, Hacks understands that most of the comedy is what happens between the characters and, the really funny dialogue, like in all great comedies, is never hammered at you but thrown away.

不像现在的很多喜剧那样,有一些很显而易见不言自明的笑点,《绝望写手》明白大部分的喜剧是发生在人物之间的事情,而且,真正有趣的对话,就像所有伟大的喜剧一样,从来不会直接砸向你,而是被无意间抛出来。

故事发生在拉斯维加斯,黛博拉是当地老牌女喜剧人,敢爱敢恨敢骂敢怼是她最真实的写照,但事实上她也是刀子嘴豆腐心,被人们尊称为“拉斯维加斯喜剧女王”,演出时都座无虚席,能在各种圈子中都如鱼得水。除了有过一段不是很成功的婚姻,她绝对是成功女性的模范,但随着年龄的增长,她的人气也在慢慢地走下坡路,公司的老板决定要捧新人,挤压她的演出时间,而她的职业生涯似乎即将止步于此。

另一位女主艾娃,初生牛犊,自以为是优秀的年轻写手,但事实上是一个初出茅庐,遇到困难要么跑路要么发牢骚,不会想去正面应对的职场摆烂人,她总是会开一些无底线的玩笑,对陌生人进行人身攻击,言语不堪入耳,感情私生活也是相当的混乱。就在有一次她在网上开恶俗玩笑的时候,惹怒了公司的高层,毫无疑问直接被公司开除。

“Hacks” knows exactly where to find its punchlines and when to trust its cast to deliver them with the singular deadpan — or, in the case of scene-stealer Meg Stalter as a hapless assistant, the singular unpredictability — that made it such a treat in the first place.

《绝望写手》清楚地知道在哪里找到笑点,以及什么时候相信演员们可以用特别的面部表情来传达它们——或者,在抢镜的梅格·斯塔特扮演的倒霉助手的情况下,有一种独特的不可预测性——这让影片一开始就成为了一种享受。

巧的是,就当两个职场失意的人恰巧共用的是同一个经纪人,于是两人便组成了一个奇妙的组合。

When Ava and Deborah meet, they instantly hate each other. Deborah is put off by Ava’s bland niceties, and Ava, growing impatient with Deborah’s curt entitlement, snaps, “I’d rather sling Bang-Bang Chicken and Shrimp all day than work here!” Intrigued by her gall, Deborah hires her, and at this point “Hacks” opens up into something more than an indulgent inquiry into the state of comedy. It’s a look at the soul of the artist: what truths she is able to speak, and what she forces herself to repress.

当艾娃和黛博拉相遇时,她们很快就讨厌对方。黛博拉对艾娃温和且礼貌感到反感,而艾娃对黛博拉的无礼感到不耐烦,突然说道:“我宁愿整天甩棒棒鸡和虾,也不愿在这里工作!”黛博拉被她的胆大所吸引,雇佣了她。在这一点上,《绝望写手》打开了一些新世界的大门,不是单纯地作为喜剧去享受它,是对艺术家灵魂的一种审视:她能够说出的真相,以及她强迫自己压抑的真相。

起初,两人的相处可以说是针尖对麦芒,黛博拉一眼看出艾娃的段子就是所有以前的旧素材的拼接,无情地说她的段子写的都是垃圾,通过让她把自己所有的表演资料数码化来锻炼她写出好段子等等。

但随着相处时间越来越久,艾娃发现这个毒舌高冷的老板有着鲜为人知的另一面。

After a rocky start, the pair accept each other’s presence and the rest of the series follows the gradual – and it is pleasingly slow, non-linear and credible – evolution of their relationship from reluctant professional assignation to cautious and eventually moving friendship. 

在坎坷的开始之后,这对搭档接受了对方的存在,而接下来的剧情则是循序渐进的——令人舒服,缓慢的,并不连贯的但是又足够好的——她们的关系从不情愿的职业关系到小心翼翼的、感人的友谊。

黛博拉的事业源于上世纪70年代,以男性为主导的脱口秀年代,作为万花丛中一点红,黛博拉凭借自己的努力闯出了一片天地,她和丈夫共同制作情景喜剧,也深受观众们的喜爱,她还被选为“史上首个深夜秀女主持人”。

但好景不长,随着她的丈夫出轨了她最亲近的人——她的亲妹妹,还把黛博拉污蔑成是疯女人,说是黛博拉烧毁的房子(尽管房子是在一次事故中自燃的,黛博拉试图解释但无人相信)。丑闻闹得人尽皆知,而因为所有财产都是在自己的丈夫名下,黛博拉毫无疑问破产了,家庭没了,事业也没了,甚至连一个女人最基本的尊严都难以维持,她在本应一路向上的大好年华跌落谷底。

但这并没有成为压垮她的最后一根稻草,反而成为了她从头再来的勇气。对事业和金钱的渴望支撑着她,自律努力和忍耐更是她最大的武器,她一步一步,从深渊中走出,建立起了属于自己的帝国。

对于艾娃来说,黛博拉是一个“坏老板”,但同时又是一个“良师益友”,在艾娃自负的以为自己所有的错误与失败都是黛博拉的刁难与无理时,黛博拉又总能教给她一些受益匪浅的人生道理。

These women think they have nothing in common, and on the surface, they don’t. But what makes them so volatile together is not their differences but the ways they’re alike. They need each other, but neither would ever admit to needing anyone. They’re self-obsessed, self-righteous assholes.

这些女人认为她们没有任何共同点,从表面上看,她们确实没有。但让她们在一起如此不稳定的不是她们的差异,而是她们的相似之处。她们彼此需要,但谁也不承认需要谁。她们是自恋的,自以为是的混蛋。

为了让“过气”的自己重回巅峰,黛博拉决定走出舒适圈,以自己亲身的经历为素材创作了全新的演出内容,离开属于她的拉斯维加斯前往全美巡演,面对一切陌生的未知和挑战,两人相爱相杀,又相互治愈,年龄从来就不是限制女生对于成功渴望的条件,上了年纪那又怎样,跌下神坛那又何妨。

We can see how much Ava could learn from a woman who has seen it all, done most of it and knows what it takes to overcome the relentless hostility of the world – and particularly the men in it. And we can see how much Deborah needs to shed some of the diva attitude she has accrued over the years and admit that a new perspective needn’t mean the destruction of all that she has created.

我们可以看到,艾娃可以从一个经历过一切、做过大部分事情、知道如何征服这个世界(尤其是其中的男人)的无情敌意的女人身上学到多少东西。我们也可以看到黛博拉有多需要摆脱她多年来积累的天后态度,并承认新的视角并不意味着摧毁她所创造的一切。

无论男女,怀揣梦想,充满激情,直面现实,奋斗不止是年轻人的标签!

 


今日词汇
cautious  /ˈkɔːʃəs/  adj. 小心的,谨慎的

perspective  /pəˈspektɪv/  n. (观察问题的)视角,观点;透视(画)法;(几何)透视关系,投影比例;洞察力,判断力;景观,远景;角度;(声音)立体效果   adj. 透视的

intrigued   /ɪnˈtriːɡd/  adj. 着迷的,感兴趣的   
v. 引起……的兴趣;使迷惑;策划阴谋(intrigue 的过去式和过去分词)
indulgent  /ɪnˈdʌldʒənt/  adj. 纵容的,放纵的;宽容的,过于宽厚的;作为一种享受的
volatile  /ˈvɒlətaɪl/  adj. 易变的,动荡不定的,反复无常的;(情绪)易变的,易怒的,突然发作的;(液体或固体)易挥发的,易气化的;(计算机内存)易失的  n. 挥发物;<罕>有翅的动物