1 Stop caring about everyone’s opinion of you.
对外人的评价保持淡定。

For the most part, what other people think and say about you doesn’t matter. When I was younger I let the opinions of my high school and early college peers influence my decisions. And at times they steered me away from ideas and goals I strongly believed in. I realize now, many years later, that this was a foolish way to live, especially when I consider that nearly all of these people whose opinions I cared so much about are no longer a part of my life.
大多数情况下,别人怎么看、怎么议论你并不重要。在我读高中和刚进大学那会儿,我做决定时很容易受同学影响。有时,他们会驱使我放弃强大的信念和目标。多年后的今天,我才意识到,那样的生活方式很不明智。特别是当我发现,那些曾提出被我视为“宝贵意见”的人,现在几乎全都离开了我的生活圈。

Unless you’re trying to make a great first impression (job interview, first date, etc.), don’t let the opinions of others stand in your way.  What is important is how you feel about yourself. Read The 7 Habits of Highly Effective People.
除非你想留个好的第一印象(工作面试、初次约会等需要),否则别让他人的看法妨碍你。你自己对自己的感觉才是重要的。建议去读《高效人士的7个习惯》这本书。

2 Stop caring about being politically correct.
不过多纠结于政治立场

I had a discussion with a friend yesterday about censorship and how speaking a certain way simply to please others contributes to the loss of one’s true inner voice. During the discussion I watched him closely, and I could actually pinpoint the heated moment when he was about to give me a piece of his mind, but stopped himself. It was so obvious! So I called him out on it. “You just censored yourself, didn’t you?” He laughed and nodded.
昨天,我和一个朋友就“审查制度”干涉言论自由的问题进行了探讨。人们在纯粹为取悦他人而说话时,是如何丢失了真实的心声呢?在探讨的过程中,我密切地关注着他,我都能感受到他刚想袒露心声,却欲言又止的那个挣扎的时刻。如此之紧张!于是我朝他大喊道,“你刚刚就在‘审查’你自己嘞,不是吗?”他大笑着点点头。

Everyone has this little watchdog inside their head.It was born and raised by your family, friends, coworkers, bosses and society at large, and its sole purpose is to watch you and make sure you stay in line. And once you become accustomed to the watchdog’s presence, you begin to think his opinion of what’s acceptable and unacceptable are absolute truths. But the watchdog’s views are not truths, they’re just opinions – forceful opinions that have the potential to completely brainwash you of your own opinions if you aren’t careful.Remember, the watchdog is just a watchdog, he just watches. He can’t actually control you.
每个人的脑海里都住着一个小小的看守。你的家庭、朋友、同事、老板和整个社会孕育并抚养着他,他唯一的目的就是监视你,确保你的循规蹈矩。一旦你习惯了他的存在,你便开始认为,他对世事的是非观才是绝对真理。但看守的意见并不是真相,只是观点——很具煽动性的观点,你一不小心就很有可能被完全洗脑,从而颠覆所有你自己的看法。要记住,看守只是看守,他仅仅注视着你,却并不能控制你。

No, you should not start randomly cussing and acting like a fool. But you must say what you need to say when you need to say it. If it isn’t politically correct, so what.Don’t censor yourself. Speak your truth.
当然啦,你也不该像个傻子一样胡乱地谩骂。但你必须在必要的时候把话说出来,即使它并不具有正确的政治立场,那又有什么关系呢。无需审查自己。说出你的真相。

3 Stop caring about looking a certain way.
穿出自己的风格

There is no right way to dress or right way to wear your hair. No, I’m not saying to you should dress like a clown simply to rebel either. Everyone who purposely tries to look different ends up looking the same.Be you, just the way you are, in the unique way only you know how. Trying to look like someone else is a waste of your own beauty.
怎样穿衣或者留什么发型,都没有所谓的对错之分。当然啦,我也不是说为了标新立异你应该去打扮得像个小丑。每个刻意想让自己与众不同的人,最终都成了同一个模样。做你自己,用你自己知道的独一无二的方式来捯饬自己。试图模仿他人等于浪费你自己的美丽。

4 Stop caring about what everyone else wants for you.
别活在他人的期许中

Unfortunately, just before you take your first step on the righteous journey to pursue your dreams, people around you, even the ones who deeply care for you, will usually give you awful advice. It’s not because they have evil intentions. It’s because they don’t understand what your dreams, passions and life goals mean to you. They don’t understand that, to you, the reward is worth the risk.
很不幸,在你刚刚准备启程追逐自己的梦想时,周围总会冒出些人给你一些不靠谱的建议,十分关心你的人也不例外。因为他们不理解你的梦想、激情和生活目标对于你的意义。他们不理解,对你来说,为了获取美好的成果,值得去冒险。

So they try to protect you by shielding you from the possibility of failure, which, in effect, also shields you from the possibility of making your dreams a reality. As our friend Steve Jobs says:“Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life. Don’t be trapped by dogma, which is living with the results of other people’s thinking. Don’t let the noise of others’ opinions drown out your own inner voice and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary.”
所以他们试图减少你失败的可能,来保护你,其实这种做法也让你实现梦想的可能性大大减小。就像我们的朋友斯蒂芬·乔布斯说的那样:“你的时间是有限的,所以别浪费在过别人的生活上面。不要被教条所困,那是活在别人的思考成果中。别让他人的言论淹没了你的心声和直觉。只有你的心声和直觉会告诉你,你真正想成为什么样的人,其余的都是次要的。”

5 Stop caring about the boundaries others set up.
勇敢跨越他人设立的界限

No matter how much progress you make there will always be the people who insist that whatever you’re trying to do is impossible. Or they may incessantly suggest that the idea or dream as a whole is utterly ridiculous because nobody really cares. When you come across these people, don’t try to reason with them. Instead, forget that they exist. They will only waste your time and energy.Read The Success Principles.
无论你获得了多大的进步,总会有人坚持认为你做的都是无用功。他们还可能会一直说,你的点子或者梦想太荒谬,因为没人会当一回事儿。当你碰到这些人,别费口舌与他们理论,忽略他们的存在就好了。这些人只会浪费你的时间和精力。读一读《成功法则》吧。

点击查看→10条成功小贴士,助你走好人生路(下)