【台词翻译】
- 这真是没话可说了。
- 他们仨就这么进了电梯......我还正为着整容钩环和半年的头痛吓得半死的时候......真是我人生当中最要命的一段时间了。
- Jake真是傻了。
- 这个不好说。
- 你不说我说。他对你红杏出墙实在是太脑残了。
- 这点我同意。
- 然后他居然还跟她结婚。全天下就知道她是个疯女人。
- 毕竟她事业有成。
- 干嘛你老这么说啊。
- 因为是事实嘛。她一人独管KY还是哪儿的整个市场部门,她不至于那么神经吧。
- Janey,摆脱。他居然为了她红杏出墙,你们20年的婚姻就这么完了。然后半年时间她就跑去跟不知道哪儿认得的野男人好上了有了个娃,她再把那男的蹬了 回来找Jake。这还不够神经的?
- Jo,你真幸运,Jerry已经不在人世了。
- 谢你啊。
- 不是,我是说你不必愁着不小心撞见他咯。
- 那倒是真的。
- 对嘛。

【口语讲解】bump into
bump into是个使用频率很高的词组,表示无意遇见某人。还有一个run into也很常用吼。

为学生族推荐的30部好看美剧