【台词翻译】
- 继续好好生活啦,妮蒂。都结束了。生命太短暂了,老这么为着炭烧白人猪大会踌躇不前可不行。
- 还真贴心啊,珍妮。
- 我实话实说么,而且啊,你该为我高兴才对,我这天过得太爽了,打基督发明日历以来就没这么high过。
- 基督没发明日历。
- 爱咋说咋说。
- 另外一通电话进来了,等一会儿。
- 挂了咯。
- 一会儿就好。
- 不理你了啦

【口语讲解】cross you out
cross out是删除的意思,字面上就是在写下的东西上划个叉,来以示删除。这里当然不是詹尼佛要把妮蒂给删除了的意思,而是有一点女孩子娇嗔地闹别扭时候说的“不理你了”。

为学生族推荐的30部好看美剧